Изменить размер шрифта - +
И Граф не такой могучий — или бессмертный, если уж на то пошло, — каким он был, когда сражался с другими.

— Не думаю, что он был таким во время своей первой битвы с Сэлиором, — сказала Грэйс. — Он победит.

Грэм подумал об угрозах Сэлиора, касавшихся его матери и сестры. «Он обязан победить».

— Идём, — сказал он Грэйс. — Нам тут ничего не сделать, как ни крути, так что будем делать то, что можем.

Они снова спустились, и двинулись дальше, следуя редким следам, указывавшим на то, что в том же направлении прошла группа людей и животных. «Я спешу к тебе, Рэнни».

Они шли вперёд, глядя, как солнце заходило за линию гор. С исчезновением солнца воздух стал холоднее, но Грэм вновь продолжил идти, не желая останавливаться, пока они не доберутся до ещё одного места, где преследуемые могли выбрать иное направление движения.

Через несколько часов после наступления темноты начались вспышки.

— Что это была за вспышка? — спросил он.

— Я ничего не видела, — сказала Грэйс, — но если она была издалека, то я и не смогла бы.

Чуть погодя до их ушей докатился раскатистый грохот.

— Похоже на гром, — заметил Грэм. Небо над их головами было чистым, полным ярких звёзд, светившихся на фоне бархатно-чёрного небосвода. Тьму прорезала ещё одна вспышка.

— Думаешь, приближается гроза? — задумалась Грэйс.

— Не уверен. — Ветер начал крепчать, но туч всё ещё не было. Следующая вспышка заставила всё небо засветиться, освещая мир вокруг них резким белым светом, и оставляя контрастные чёрные тени. За горами к югу от них стал мерцать и дрожать равномерный золотой свет, будто там зажгли чудовищно громадный костёр. Ночь разрывалась нескончаемым стаккато гулких взрывов.

— Они сражаются, — сделала утверждение Грэйс.

— Напомни мне никогда не бесить папу Мэтта, — сказал Грэм, пытаясь пошутить, но внутри он беспокоился. «Если он падёт, мы обречены».

— Уверена, Мал'горос жалел, что не знал об этом до того, как сделал то же самое, — сделала наблюдение Грэйс.

«Но Сэлиор-то как раз знал», — заметил Грэм, — «и знал лучше кого бы то ни было».

Ветер превратился в бушующий ураган, и хотя туч по-прежнему не было, небо постоянно разбивали слепящие завесы молний, тянувшиеся от горизонта до горизонта. Громовые раскаты были такими низкими, что казалось, будто тряслись сами горы.

— Нам надо идти дальше, — сказал Грэм. — У меня такое ощущение, что это светопреставление лишь заставил похитителей Айрин ускориться. — Невысказанным он оставил тот факт, что ему хотелось быть как можно дальше, на случай если победит не тот, кому следует.

 

Они продолжили идти под менявшим цвет небом, которое то освещало землю перед ними как днём, то оставляло их в полной черноте. На юге в небо поднялась новая звезда — яркое пламя, горевшее и пылавшее. От него исходили брызги огня, бившие по горам внизу, в то время как завесы молний, казалось, окутывали его с большой частотой.

Грэм даже гадать не мог, кто был кем.

Он бежал, когда свет был сильным, и останавливался, когда тот исчезал — его глаза больше не были адаптированы к тому, чтобы видеть лишь в свете звёзд. Причудливая битва продолжала бушевать позади них почти четверть часа, прежде чем прекратилась, закончившись устрашающим звуком. Грэм ощутил, как земля под ним подскочила, сбивая его с ног, и крепко приложив его о камни. Мир сотрясся, и небо покраснело, прежде чем угаснуть до мягкой темноты.

Воцарилась тишина, а горевшая в небе звезда исчезла.

Быстрый переход