Изменить размер шрифта - +

В ответ на письмо Магнуса она немедленно телеграфировала, что через три дня выезжает вместе с Фанни к нему в Эмс.

 

XIII

 

Было около двенадцати часов пополудни, когда поезд медленно подошел к переполненному публикой вокзалу в Эмсе. Тамара вышла из вагона и стала искать глазами в толпе Фредерика, который должен был встретить ее. Но вдруг она страшно побледнела; сердце усиленно забилось, и какой-то туман застлал глаза. Как пораженная громом, не будучи в состоянии сделать ни малейшего движения, смотрела она на высокого, стройного мужчину, быстро подходившего к ней в сопровождении Фредерика. У этого человека было красивое, бледное лицо Магнуса; но неужели такая твердая походка могла принадлежать паралитику? Молодая женщина смотрела на него, как будто перед ней был выходец с того света, и только когда он взял ее за руку, вскричала прерывающимся голосом:

— Магнус… ты выздоровел!..

Очевидно, барон ожидал другой встречи, так как лицо его омрачилось. Он поднес маленькую ручку баронессы к своим губам и пробормотал вполголоса:

— Извини, пожалуйста, что я так испугал тебя. Мне следовало предупредить тебя о моем выздоровлении!

Тамара почувствовала упрек. Она видела нервную дрожь в его губах и хотела подыскать несколько теплых выражений, но в волнении ничего не находила.

Барон отвернулся и отдал приказания Фредерику насчет багажа. Затем, предложив руку жене, он быстро повел ее к выходу. Молодая женщина следовала за ним как во сне, и только уже в карете к ней вернулась способность говорить.

— Как было зло с твоей стороны, Магнус, скрывать от меня свое выздоровление, — нерешительным голосом сказала она, старательно избегая встретиться со взглядом мужа.

— Я боялся, что, узнав о моем выздоровлении, ты не захочешь больше вернуться ко мне, — с горечью ответил барон.

— Что ты говоришь?.. На каком основании ты мог подозревать это? — с упреком вскричала Тамара.

— Значит, я ошибся!.. Меня это очень радует…

— Конечно.

В эту минуту карета остановилась у подъезда изящной виллы, окруженной большим садом. Ожидавший лакей бросился к экипажу, чтобы помочь своим господам выйти из него.

— Его сиятельство приехал и ожидает на террасе, — доложил лакей, пока барон подавал руку своей жене.

— Хорошо, — сказал Магнус и затем, обратившись к Тамаре, прибавил:

— По всей вероятности, ты пожелаешь отдохнуть и переодеться. Позволь проводить тебя в твою комнату!

Через целый ряд роскошно убранных комнат он провел жену в изящный будуар, прилегавший к обширной спальне.

— Если тебе что-нибудь понадобится до прибытия Фанни или ты пожелаешь переодеться, то позвони: в гардеробной ожидает твоих приказаний камеристка, — сказал барон, направляясь к двери. Но молодая женщина остановила его.

— Зачем ты так торопишься уйти, Магнус? Я не понимаю твоего поведения… Ты за это время страшно изменился, — сказала она слегка дрожащим голосом.

Молодой человек остановился и устремил пронизывающий взор на Тамару.

— После я объясню тебе все. Теперь же меня ждет гость, который будет у нас завтракать. До свиданья!.. Через час я зайду за тобой.

Магнус поцеловал жену и быстро вышел из комнаты.

Смущенная и взволнованная Тамара бросилась на диван, и только приход камеристки оторвал ее от тяжелых размышлений.

— Фанни, достань мне поскорей какое-нибудь легкое платье. Теперь жарко, а барон ждет кого-то к завтраку, — рассеянно сказала она.

— В этом нет надобности, баронесса. Гертруда, вторая горничная, передала мне целую массу картонок, прибывших из Парижа.

Быстрый переход