Оставалось только найти их. Но это было делом времени. Во всяком случае, так казалось Слепому.
Сразу за кухней начинались апартаменты начальства: уютная спаленка, а рядом с ней — и рабочий кабинет.
— Здесь никого, — скорее жестами, чем словами пояснил один из коммандос, исследовав спальню.
Второй вернулся из кабинета и сообщил то же самое. Как будто бы командование базой растворилось в воздухе.
Глеб заскочил в кабинет, чтобы лично в этом удостовериться. Там царил сущий бедлам: обломки ноутбуков, обрывки бумаги, пепел… Слепой понял причину этой катавасии: беглецы тщательно скрывали следы, уничтожая улики.
Понять, каким образом главарям удалось улизнуть с подземной базы, тоже не составило большого труда. В углу кабинета нашлась небольшая квадратная дверца, которую Глеб поначалу принял за дверцу обычного сейфа. Но задней стенки у этого сейфа не было.
— Двое добровольцев за мной, остальные — выносить тела, — приказал он «дельтовцам».
Но добровольцев не оказалось. Ни у кого из коммандос не возникло желания лезть в узкий каменный тоннель: ведь никому не известно, что ждет на другом его конце.
Слепой уже собрался отправляться в одиночку, но командир группы решил не позорить вооруженные силы США и все-таки вызвался добровольцем.
Коридор оказался довольно длинным и извилистым. В итоге он привел в небольшую подземную бухточку, где прожектор освещал крохотное озеро. Но у этого озера, похоже, не было дна.
Слепой сделал жест, требуя прикрытия, и осторожно выполз из тоннеля. Первое, что он увидел, был швартовый канат. Его конец оказался обрезанным.
«Похоже, они все предусмотрели, — подумал Глеб. — В том числе, и ма-а-ленькую подводную лодку на случай беды».
Угловым зрением он заметил какое-то шевеление рядом с причалом. Слепой чуть было не изрешетил это место пулями, но вовремя удержался.
На бетонном полу жалобно стонал щуплый сомалиец. Рядом с ним ширилась и без того огромная лужа крови, стекавшей из раны в боку.
Слепой приказал коммандос достать медпакет. Но спасать беднягу было уже поздно: по всему было видно, что ему оставалось жить не более, чем пару минут.
— Фред… — забормотал он по-английски. — Русский Фред… Он украл мою лодку… Он убил и бежал…
Каждое слово давалось ему с огромным трудом. И сил для того, чтобы закончить мысль, сомалийцу не хватило.
Но Слепой все понял. Чего уж тут было не понять? Главная цель операции благополучно улизнула прямо из-под носа.
Глава 2
Дышать в кабинете было уже нечем. От табачного дыма буквально щипало в глазах.
Потапчук вынул из пачки сигарету, задумчиво повертел ее между пальцев и сунул назад в пачку. Затем встал из-за стола и подошел к окну. Над Москвой висело огромное серое облако. Солнечные лучи застревали в нем, с трудом доходя до земли.
— Да, Федор Филиппович, это лето нам надолго запомнится, — невесело улыбнулся Сиверов, облокотившись о стол.
— Ладно, будет тебе, неженка, — Потапчук резким движением захлопнул окно. — Пережили лето горячее, переживем и дерьмо собачье.
— Так ведь еще не пережили, — не унимался Слепой.
Лето выдалось и вправду необычным. Термометр вот уже третью неделю зашкаливал за отметку тридцать. Москва потихоньку начинала плавиться, а долгожданная акклиматизация ее жителей все никак не наступала.
Сиверов только вчера вернулся из командировки в Сомали. И, спускаясь с трапа самолета, не почувствовал разницы климатических поясов. Температура за бортом в Москве и на Африканском Роге была практически одинаковой. Только воздух… воздух на пустынном морском побережье казался куда более свежим и чистым, чем в огромном городе. |