– Откуда ты можешь знать?
Она пожала плечами.
– Ты мужчина, а я знаю, что нужно мужчинам.
– Мне нужно не только это.
Она придвинулась к нему поближе, уткнулась лицом в плечо. Он кожей чувствовал, как шевелятся её губы, когда она говорит.
– Ты – единственный мужчина, который сказал мне, что я красива, – прошептала Молли. Потом надолго замолчала. – Роджер.
– Да?
– Скажи мне.
– Что?
– Еще скажи.
– Что?
– Не заставляй просить себя.
– Ты красивая.
– Ты так смутил меня этим.
– Все время вот так и держал бы тебя...
– М-м...
– И целовал...
Она прижалась к нему.
– Что это?
– Ничего.
– Ничего? О нет, это не ничего... Это очень даже что... Еще как... Да... Да...
– Молли... Молли...
– О-о, мне так хорошо... обнимать тебя... целовать... целовать...
– Ты красивая... красивая...
Он смотрел на шарф и размышлял, что с ним делать. А что если эти два детектива вернутся сюда, чтобы задать ещё несколько вопросов? Что если они обыщут комнату? Да нет, для этого , вроде бы, нужен ордер. Или не нужен? Что если они придут сюда, когда он пойдет на свидание с Амелией? Надо отделаться от шарфа, это вне всякого сомнения. Или просто взять его с собой, когда пойдет в полицию. Будет рассказывать, тогда и покажет шарф, это будет кстати. Пойдет в участок с шарфом, так ему легче будет рассказывать о Молли. Он попросит, чтобы ему дали детектива, у которого глухонемая жена. Другие ему действительно не понравились. Ни Паркер из забегаловки, ни эти двое, которые приходили сюда. Хотя эти – не такие уж и плохие. И все-таки он предпочел бы того, в красивой женой.
Да, Амелия, вспомнил он.
Надо бы вначале избавиться от шарфа, подумал он. Только как это лучше сделать?
Лучше, наверно, изорвать его на мелкие кусочки и спустить в унитаз. Да, так, пожалуйста, будет лучше всего. Только вот проблема – нет ни ножниц, ни ножа. Что ж, можно разорвать и руками.
Он снова взглянул на шарф.
Потом схватил его обеими руками и попытался разорвать, но шарф не поддался, потому что по краям был обшит плотной и крепкой каймой. Он тогда схватил кайму зубами и сумел надорвать её, потом криво порвал шарф надвое. Теперь он решил бросить его в туалет, но подумал, что это не выход. А если туалет засорится из-за этого , что тогда?
Он подошел к столику. Там рядом с лампой в пепельнице лежали спички в виде книжечки. Взяв спички, он с шарфом направился в ванную комнату. В одну руку Роджер взял шарф и стал держать его над унитазом, так что он едва не касался воды. Другой рукой он зажег спичку и поднес её к свисающему концу шарфа. И тут услышал, что из глубины дома кто-то громко зовет его.
Он узнал голос миссис Дауэрти и удивился, откуда, к чертям, она знает, что он собрался палить в ванной шарф. Роджер погасил спичку и бросил её в унитаз, потом собрал шарф в комок, вернулся в номер и снова сунул его в нижний ящик туалетного столика.
Миссис Дауэрти все звала его.
– Мистер Брум! Мистер Брум! Мистер Брум!
Он прошел по коридору.
– Да? Что такое?
– Мистер Брум, вас к телефону.
– Что? – удивился Роджер.
– К телефону, – повторила миссис Дауэрти.
– А кто? – с тем же удивлением в голосе спросил Роджер.
– Не знаю. Женский голос.
Мать, подумал он. Откуда же она узнала телефон?
– Сейчас спущусь, – откликнулся он. |