Изменить размер шрифта - +

Компания Бейкера намеревалась повысить цену на свои товары и поднять на них спрос. Бейкер хотел получить рекомендации по поводу того, выпуск каких товаров следует прекратить, какими заменить старые. Его также интересовал подробный анализ цен. Он хотел, чтобы Дениза лично выполнила эту работу. Она быстро выяснила, какая именно информация представляет для Бейкера интерес, и назвала ему примерную дату исполнения, которая его не только удовлетворила, но и приятно удивила. А Дениза тем временем детально разъяснила Бейкеру, какие цифры и данные ей потребуются. Тот пообещал в понедельник утром прислать по факсу все, что нужно. Они быстро договорились о гонораре за консультации, который мог быть включен в контракт, условия которого недавно обсуждались им с одним из подчиненных Чака, а потом Дениза спокойно сказала, что готова отказаться от гонорара, если срок контракта с выгодной для них гарантией минимальных платежей будет продлен от одного года до трех лет. Было очевидно, что эта мысль даже не приходила в голову Чаку и сейчас получила у обоих мужчин полное одобрение. Сделка состоялась ко всеобщему удовольствию прежде, чем принесли горячее блюдо.

Чак заказал шампанское, но Морган предусмотрительно ограничился одним бокалом, хотя и не имел ничего против того, чтобы Дениза вылила побольше, расслабилась и радовалась успеху.

Чак же явно стремился подпоить ее. Едва Дениза отпивала из своего бокала хотя бы глоток, он тут же доливал его, и было трудно определить, сколько именно она успела выпить. Морган пытался угадать, что Чак затевает, но вскоре это стало очевидным. Чак начал дотрагиваться до Денизы все в более вольной манере. Сперва он принял вид доброго приятеля и небрежно пожал ей локоть, хваля за компетентность. После этого взял ее за плечо. Потом погладил по спине. Затем и вовсе обнял за плечи. Уже задолго до того, как он прибавил к этому поцелуй в щеку, Морган начал прилагать немалые усилия, чтобы оставаться хладнокровным. Только уверенность в том, что Чак добивается сцены ревности, заставила Моргана сохранять спокойствие. Денизу явно смущали его прикосновения, но что могла она поделать, кроме как вылить вино ему на брюки? Этот человек был ее шефом и как бы давал понять двум другим мужчинам, что в его поведении нет ничего необычного. Он явно хотел посеять сомнения в уме Моргана, создать впечатление, что они с Денизой были любовниками. Морган знал, что это только уловка, и время от времени пытался взглядом успокоить Денизу и поддержать ее, одновременно придумывая способ положить конец безобразиям Чака.

Тут Бейкеру на пейджер пришло сообщение с просьбой срочно позвонить. Он покинул столик, и Морган понял, что настал подходящий момент. Он наклонился к Денизе и прошептал, что ей самое время пойти попудрить носик. Когда она удивленно поглядела на него, он улыбнулся и тихо попросил послушаться его. Она колебалась несколько секунд, затем спокойно поднялась, извинилась и грациозно удалилась. Морган подождал, пока за ней закроется дверь дамской комнаты, схватил Чака за галстук и притянул его к себе, а сам одновременно наклонился вперед, так что они оказались нос к носу.

— Только тронь ее еще раз, — прошипел он, — и я переломаю тебе все кости.

Высказав свою угрозу, Морган похлопал Чака по щеке и, прежде чем тот достаточно опомнился, чтобы успеть даже подумать об отпоре, выпустил его галстук и откинулся назад. Скрестив ноги, Морган разгладил на коленях салфетку и улыбнулся.

— Я не шучу, — добавил он. — И не вздумай воспользоваться своим положением, чтобы обольстить ее или принудить. Тогда заказывай гроб. Ясно?

Морган увидел возвращавшегося Бейкера и приветливо улыбнулся.

— Я спрашиваю, ясно? — повторил он сквозь улыбку с еще большим нажимом, и его выразительный взгляд, брошенный в сторону Чака, заставил того кивнуть. — Замечательно. Я знал, что мы найдем общий язык.

Быстрый переход