Я снимаю.
— Встань на весы.
Я встаю.
— Подойди к стене. Мы должны измерить твой рост. — Они измеряют. Потом фотографируют меня.
— Повернись боком.
— Встань подальше.
— Лицом к стене.
И оставляют меня разглядывать мазки от кисти на сверкающей кремовой краской стене, а сами разговаривают и убирают свои инструменты.
Потом они велят мне одеться, и я одеваюсь.
Они выводят меня в коридор и подталкивают к той же скамье. Я сажусь, но не смотрю на бабушку.
Дверь напротив отделана темным дубом, и через какое-то время ее открывает мужчина. Огромный охранник. Он тычет пальцем сначала в меня, потом в комнату за своей спиной. Когда бабушка начинает вставать, он говорит ей:
— Не вы.
Комната для Освидетельствований длинная, с высокими потолками и стрельчатыми окнами, прорезанными в двух стенах выше человеческого роста. Потолок сводчатый, с деревянными балками. Мебель деревянная. Огромный дубовый стол занимает почти всю ширину комнаты, отгораживая от меня трех членов Совета. Они сидят у его дальнего конца, на высоких резных стульях, как короли.
В центре сидит седая старуха, худая и такая бледная, как будто из нее высосали всю кровь. Справа от нее пампушка средних лет, у нее очень черная кожа, а волосы гладко зачесаны назад и туго стянуты. Мужчина слева еще моложе, он стройный, с густыми, светлыми до белизны волосами. На каждом из троих белые мантии из какой-то груботканой материи, которая странно переливается, когда на нее падает солнечный луч.
Слева от меня появляется стражник, а тот, который открыл дверь, остается стоять за моей спиной.
Женщина в центре говорит:
— Я — Глава Совета. Мы хотим задать тебе несколько простых вопросов.
Но задает их не она; другая женщина делает это за нее.
Она не торопится. У нее есть список вопросов, и она не спеша произносит их. Есть вопросы легкие вроде: «Как твое имя?». Есть и намного сложнее: «Знаешь ли ты травы, которые вытягивают из раны яд?»
Каждый вопрос я обдумываю, решая, на какой вопрос стоит отвечать, а на какой — нет. Я ведь тоже никуда не тороплюсь.
Когда список у женщины заканчивается, Глава Совета задает вопросы сама. Они совсем другие, и ее интересует мой отец. Вот она и спрашивает: «Твой отец когда-нибудь пытался найти тебя?», «Ты знаешь, где находится твой отец?» Она даже интересуется: «Ты считаешь своего отца великим колдуном?», «Ты любишь своего отца?»
Я знаю ответы на ее вопросы, но ей не говорю.
Покончив с вопросами, они начинают перешептываться. Блондин велит охраннику привести бабушку. Глава Совета аккуратно подзывает ее к столу интересным жестом. Можно подумать, что бабушка попалась на крючок, а она вытягивает леску своей худой белой, как тесто, рукой.
Бабушка стоит рядом со мной. У нас с ней с раннего утра росинки маковой во рту не было, может, оттого у нее такой измученный вид. Она кажется такой же старухой, как Глава Совета.
Глава Совета говорит ей:
— Мы произвели Освидетельствование.
Другая женщина пишет что-то на пергаменте и теперь протягивает его через стол со словами:
— Пожалуйста, подпишите, если вы согласны.
Бабушка подходит к столу, берет пергамент и возвращается к тому месту, где стою я. Тут она останавливается и начинает читать вслух. Молодец бабуля.
Объект освидетельствования Натан Бирн
Код рождения Б 0.5/Ч 0.5
Пол мужской
Возраст объекта 8 лет
Дар (для лиц старше семнадцати лет) не относится
Уровень интеллектуального развития не определен
Особые способности не определены
Целительские способности не определены
Языки не определены
Примечания объект не отвечал на вопросы
Присвоенный код не определен
Тут я впервые за весь день широко улыбаюсь. |