С кем-то, кто сама является матерью.
— Что видел мальчик? Ты знаешь?
Мур помотал головой:
— Я лишь надеюсь, что он не видел эту комнату.
Подобного предупреждения стало достаточно, чтобы пальцы Джейн в перчатках из латекса похолодели. Мур был высоким мужчиной, его плечи закрывали ей обзор, словно он пытался уберечь Джейн от того, что скрывалось в спальне. Молча, он шагнул в сторону, давая ей пройти.
Два криминалиста на корточках сидели в углу и обернулись, когда вошла Джейн. Обе были молодыми девушками, частью новой волны женских криминалистов, которых сейчас было большинство. Ни одна из них не выглядела достаточно взрослой, чтобы иметь детей и знать, каково это — беспокойно покрывать поцелуями горящую от температуры щечку и впадать в панику при виде открытого окна или пустой кроватки. С материнством приходит целый ряд ночных кошмаров. В этой комнате один из таких кошмаров стал реальностью.
— Мы полагаем, жертвы — дочери Акерманов, десятилетняя Кассандра и девятилетняя Сара. Обеих удочерили, — пояснила Маура. — Исходя из того, что они не были в кроватях, их что-то разбудило.
— Выстрелы? — негромко предположила Джейн.
— Никто из соседей не сообщал о стрельбе, — сказал Мур. — Скорее всего, убийца использовал глушитель.
— Но этих девочек что-то встревожило, — возразила Маура. — То, что заставило их выбраться из постели.
Джейн стояла у двери и не шевелилась. Все молчали, и она поняла, что они ждут, когда она подойдет к трупам, чтобы сделать свою работу. Она заставила себя приблизиться к лежащим телам и опустилась на колени. Они умерли, держась друг за друга.
— Судя по положению их тел, — сказала Маура, — Кассандра пыталась закрыть собой младшую сестру. Две пули прошли через тело Кассандры и пробили тело Сары. Пара одиночных смертельных выстрелов была выпущена в голову каждой девочки. Их одежда не повреждена, поэтому я не вижу очевидных доказательств сексуального насилия, но мне нужно сделать вскрытие, чтобы подтвердить это. Я произведу его во второй половине дня, если тебе захочется присутствовать, Джейн.
— Нет, мне бы не хотелось присутствовать. Я даже не должна была сегодня здесь находиться.
Внезапно Джейн развернулась и вышла из комнаты, шурша бумажными бахилами и отгоняя от себя картину обнявшихся мертвых девочек. Но когда она подошла к лестнице, то снова увидела тело младшего ребенка. Восьмилетнюю Кимми. «Куда бы я ни посмотрела в этом доме, — подумала Джейн, — кругом горе».
— Джейн, ты в порядке? — спросила Маура.
— Помимо того, что хочу отрывать этому ублюдку конечность за конечностью?
— Я чувствую то же самое.
«Тогда у тебя лучше получается это скрывать». Джейн уставилась на завернутое тело.
— Я смотрю на это дитя, — мягко сказала она, — и вижу свою дочь.
— Естественно, ты же мама. Кроу и Мур будут присутствовать на вскрытии. Тебе не обязательно быть там. — Она взглянула на часы. — День будет долгим. А я еще даже не сложила вещи.
— Ты едешь навестить Джулиана в школе на этой неделе?
— Как бы то ни было, завтра я уезжаю в Мэн. Две недели с подростком и его собакой. Понятия не имею, чего ожидать.
У Мауры не было собственных детей, откуда ей было знать? Она и шестнадцатилетний Джулиан Перкинс не имели ничего общего, кроме того, что прошлой зимой в лесах Вайоминга вместе боролись за выживание. Маура была обязана мальчику своей жизнью, и сейчас она решила заменить мать, которую тот потерял.
— Давай-ка подумаем, что я могу рассказать тебе о мальчиках-подростках? — произнесла Джейн, стараясь помочь. |