Если Медведь все еще жив, почему он нас не защищает?
— Подтолкните его ко мне, — произнес мужчина.
Сансоне подтолкнул пистолет ботинком, и тот заскользил по полу.
— Теперь встаньте на колени.
«Так вот как все для нас закончится, — подумала Маура. — Все встанут на колени. И каждому пустят пулю в голову».
— Давайте же!
Голова Сансоне безвольно поникла, когда он рухнул на пол. Но это была лишь уловка для последнего отчаянного шага. Словно спринтер, сорвавшийся со старта, Сансоне прыгнул прямо на вооруженного мужчину.
Оба упали в дверях, отчаянно сражаясь во мраке винного погреба.
Пистолет Сансоне все еще лежал на полу.
Маура поднялась на ноги, но прежде, чем она успела схватить оружие, вокруг рукоятки сомкнулась другая рука. А затем приставила ствол к ее голове.
— Назад! Назад! — кричал Тедди Мауре. Его руки дрожали, но палец лежал на спусковом крючке, а пистолет был направлен в голову Мауры. Он выкрикнул через плечо: — Я застрелю ее, мистер Сансоне! Клянусь, что застрелю!
Маура снова опустилась на пол. Она стояла на коленях, совершенно ошеломленная, когда Сансоне затолкнули обратно в комнату и поставили на колени рядом с ней.
— Пес привязан, Тедди? — спросил мужчина.
— Я привязал его к кухонному шкафу. Ему не удастся вырваться.
— Свяжи им руки. Побыстрее, — произнес человек с пистолетом. — Они прибудут в любую минуту, и мы должны быть к этому готовы.
— Предатель! — выплюнула Клэр, пока Тедди отрывал полосы клейкой ленты и связывал ими за спиной запястья Сансоне. — Мы были твоими друзьями. Как ты мог сотворить такое с нами?
Мальчик проигнорировал ее и занялся руками Джулиана.
— Тедди обманом привел нас сюда, — сообщила Клэр Мауре. — Сказал нам, что вы ждете нас, но все это было ловушкой.
Она уставилась на мальчишку, ее голос дрожал от отвращения. Даже обреченная, девочка была бесстрашной, даже безрассудной.
— Это был ты. Это всегда был ты. Развесил этих идиотских кукол из прутьев.
Тедди оторвал очередную полоску скотча и плотно обмотал ее вокруг запястий Джулиана.
— Зачем мне это?
— Чтобы напугать нас. Выбить из колеи.
Тедди посмотрел на нее с неподдельным изумлением.
— Я этого не делал, Клэр. Эти куклы были нужны, чтобы напугать меня. Чтобы мне пришлось обратиться за помощью.
— А доктор Уэлливер, как ты мог сделать с ней такое?
Вспышка раскаяния промелькнула в глазах Тедди.
— Это не должно было убить ее! Всего лишь запутать. Она работала на них. Постоянно наблюдала за мной, выжидая, когда я…
— Тедди, — оборвал его мужчина. — Помнишь, чему я тебя учил? Что сделано, то сделано, и нам надо двигаться дальше. Так что заканчивай свою работу.
— Да, сэр, — ответил мальчик, отрывая еще одну полоску скотча. Он так туго обмотал ею запястья Мауры, что никакие уловки не помогли бы их высвободить.
— Хороший мальчик. — Мужчина протянул Тедди прибор ночного видения. — Теперь отправляйся наружу и осмотри двор. Сообщи, когда они появятся и сколько их.
— Я хочу остаться с тобой.
— Мне нужно, чтобы ты находился за линией огня, Тедди.
— Но я хочу помочь!
— Ты уже достаточно мне помог. — Мужчина положил руку на голову мальчика. — Ты нужен мне на крыше. Чтобы быть моими глазами.
Он бросил взгляд на свой ремень, когда запищал знак тревоги.
— Они подъехали к воротам. |