Изменить размер шрифта - +

    — Давай пиши, Хейли, — приказала Лола и сунула в руку дочери
позолоченный карандаш.
    Чтобы успокоить мать, Хейли стала заполнять бланк.
    В этот момент оркестр перестал играть сентиментальную мелодию
и все услышали:
    — Леди, прошу всех подойти к сцене. Мы начинаем розыгрыш.
Сейчас будет объявлена победительница конкурса «Свадьба мечты в
День святого Валентина».
    — А ты подала всего один бланк, — упрекнула Лола.
    Хейли и Лола присоединились к потоку, устремившемуся к сцене.
Снова заиграла музыка, и две длинноногие манекенщицы высыпали
заполненные бланки в прозрачный пластмассовый барабан.
    — Крутаните его получше, девочки, — сказал облаченный в
смокинг диджей и, указав на стоящую рядом с ним пару, обратился к
публике:
    — Разрешите представить вам наших почетных гостей, мистера и
миссис Джеймс Мартинес, победителей прошлогоднего конкурса.
    Все зааплодировали, а Мартинесы заулыбались.
    — Ну, и какова семейная жизнь? — спросил диджей и сунул
микрофон мистеру Мартинесу.
    — Хорошо. — (Миссис Мартинес ткнула мужа локтем в бок.) —
Отлично! Просто замечательно. Я по-настоящему счастлив.
    Миссис Мартинес улыбнулась.
    — Вы ведь поженились в День святого Валентина? Я прав?
    Мартинесы разом кивнули.
    Диджей обернулся к залу, к устремленным на него взглядам
потенциальных невест.
    — Вы все знаете, что для тех, кто согласен ждать, чтобы
пожениться именно в Валентинов день, у нас в запасе много
сюрпризов.
    По залу прокатился гул.
    — Сейчас мы вам покажем слайды, на которых запечатлены
некоторые эпизоды из жизни наших победителей на пути к их Самому
Важному Дню.
    Свет в зале погас, и на экране появился первый слайд.
    — Чтобы отпраздновать помолвку, наши влюбленные отправились в
первоклассный ресторан Джастина…
    В зале послышались ахи и охи, когда на экране показали, как
мистеру и миссис Мартинес подают шампанское. Следующий кадр, где
несколько напряженный мистер Мартинес надевал на палец невесте
обручальное кольцо, диджей прокомментировал так:
    — Вы можете получить тридцатипроцентную скидку, если купите
кольцо в ювелирном магазине Робертсона.
    — Если учесть, как подорожали бриллианты, Робертсон мог бы
скостить и пятьдесят процентов. — Лола похлопала Хейли по руке. —
Впрочем, — добавила она, — кольцо — это забота Слоуна.
    У Хейли не было желания покупать фальшивое обручальное кольцо
в доказательство своей помолвки, тем более что Лола могла отличить
настоящий бриллиант от поддельного с расстояния в двадцать шагов.
    На экране появились золотые запонки и серебряные браслеты.
    — Сертификаты на покупку подарков, предоставленные фирмами
«Марни» и «Слокум», помогут вам в выборе сувениров на память о дне
свадьбы.
    — Просто умереть можно, — вздохнула Лола. Кадры сменяли один
другой: вот Мартинесы выбирают мебель, предметы домашнего обихода,
qepbhg{, хрусталь и прочее. У Хейли даже голова пошла кругом. Она
и не подозревала, что выигрыш предоставляет такое количество
всевозможных льгот.
Быстрый переход