Мы нигде никогда надолго не задерживались.
Он видел, как в глазах Аллегры отражалась пережитая в прошлом боль и как она старалась ее сдержать. И вдруг он понял, что она пытается сказать ему.
— А когда ты поселилась в Лондоне, у тебя появился свой дом. Корни.
— Именно. И возможность устроить свою жизнь так, как хотела я. Мне не указывали все время и не говорили, что делать. — На лице ее было написано облегчение. — Спасибо за понимание.
— Нет, ты была права, я все еще не понимаю. Ведь родные всегда на первом месте? — Именно так всегда поступала его семья…
Не считая матери.
Она отвела взгляд:
— Были и другие причины, по которым я не хотела возвращаться во Францию.
— Я? — Он не собирался этого говорить, но как-то само вырвалось.
— Ты, — подтвердила она.
Ну, по крайней мере, теперь это сказано. Больше им не надо изо всех сил обходить эту тему.
Она явно подумала о том же самом, потому что сказала:
— Я надеялась, тебя здесь не будет.
Он закатил глаза:
— Я стал партнером Гарри, когда папа умер. Ты не могла этого не знать.
— Мы никогда о тебе не говорили.
Неужели она хочет сказать, что поссорилась с Гарри из-за него? Но он не мог понять почему. Все было ясно — это она положила конец их роману, не он. И Гарри никогда бы не нарушил данное Жан-Полю слово и не рассказал бы Аллегре о проблемах с бизнесом и уходе Шанталь.
Для начала ему нужно было узнать ответ на самый важный сейчас вопрос.
— Зачем ты приехала, Аллегра?
— Потому что я в долгу перед Гарри. Не трать время и не пытайся устыдить меня за то, что не приехала на его похороны. Я это сделала не нарочно. Я и так чувствую себя виноватой.
— У меня нет права тебя за это осуждать, — тихо сказал Ксавьер, — но Гарри был моим другом и деловым партнером, и я думаю, он заслуживал лучшего отношения.
— Я знаю. — Ее щеки заалели.
— Не может быть, чтобы твои дела были настолько срочными. Почему ты не сказала своему начальнику, что у тебя семейные проблемы?
— Я сказала. Клиент не мог перенести встречу.
— И никто не мог поехать вместо тебя?
— Мой начальник сказал, что не мог.
Она говорила очень сухо, и у Ксавьера появилось чувство, словно она что-то не договаривает.
— Я сделала все возможное, чтобы как можно скорее закончить все дела, но встреча затянулась, и я опоздала на самолет.
— И это был единственный рейс в Авиньон? — спросил он. Уж слишком банальная на его вкус получилась отговорка.
— Вообще-то в Ниццу, — поправила она. — Клерк, который занимался бронированием билетов, целый час провисел на компьютере, пытаясь найти для меня рейс, который бы приземлился где-то во Франции до завтрака по французскому времени. Но такого рейса просто не было.
— Твои родители тоже не приехали.
— Знаю. Они были в Токио. Если бы они приехали на похороны, они бы пропустили свое выступление. А ты же их знаешь. — Она вздернула подбородок. — И я попала в ту же ловушку. Я посчитала, что работа превыше семьи. Не надо было мне этого делать.
— По крайней мере, ты свои ошибки признаешь. — Он немного помолчал. — И что же ты предлагаешь делать дальше?
— Ты же доверял деловому чутью Гарри?
Ксавьер кивнул.
— А Гарри доверял мне — достаточно, чтобы назначить меня своей преемницей, иначе он не оставил бы мне свою долю в бизнесе. — Она посмотрела ему прямо в глаза. |