— Уверяю вас, никакой серьезной опасности для него нет, — оглянулся Крэддок. — Но, конечно, когда мы установили, что он действительно был первым мужем Марины Грегг, мы, естественно, должны были допросить его. Не волнуйтесь за него, тетушка Джейн, — успокоил он ее, понизив голос, и сбежал по ступенькам.
Мисс Марпл повернулась к Джейсону Радду. Он стоял в полном оцепенении, с отсутствующим взглядом.
— Вы позволите мне взглянуть на нее? — спросила мисс Марпл.
Он глядел на нее несколько мгновений, потом кивнул.
— Да, можете посмотреть на нее. Кажется, вы… очень хорошо ее поняли.
Он повернулся, и мисс Марпл последовала за ним. Джейсон Радд пропустил мисс Марпл в большую спальню и слегка раздвинул шторы.
Марина Грегг лежала в огромной белой постели, как жемчужина в раковине. Глаза ее были закрыты, руки сложены на груди.
«Вот так же, — подумала мисс Марпл, — могла лежать и леди Шэлотт в лодке, которая несла ее к Камелоту». А рядом в задумчивости стоял человек с суровым некрасивым лицом, который мог бы сойти за Ланцелота наших дней.
— Для нее было счастьем, — тихо сказала мисс Марпл, — что она… приняла повышенную дозу. Смерть для нее воистину единственное избавление. Да, счастье, что она приняла смертельную дозу… или ей дали смертельную дозу?
Глаза Джейсона Радда встретились с ее глазами, но он промолчал.
— Она была так прекрасна, — выдавил он из себя чуть погодя, — и так несчастна…
Мисс Марпл вновь посмотрела на застывшее тело и вполголоса прочла последние строки поэмы:
|