Жалости к рабам Корлейн не испытывала. Для нее они ничем не отличаются от животных. Гибель пациента расстраивала Лизу лишь с точки зрения провала эксперимента. Она могла часами наблюдать за мучениями какого-нибудь бедняги, бесстрастно фиксируя симптоматику. Несчастные люди сходили с ума, дико кричали, бились головой о стену.
Равнодушие женщины поражало даже начальство. Однако добиться существенного результата Корлейн пока не удалось. Сведения, полученные от комонцев, наверняка помогут сдвинуть исследования с мертвой точки.
Как ведущий специалист Лиза надеялась возглавить группу. Но руководство посчитало, что она чересчур вспыльчива, амбициозна и бескомпромиссна. В сложных ситуациях — это недостаток. Ронинвер более сдержан, рассудителен и объективен. Ее назначили заместителем Лоренса.
Женщина не рискнула спорить. Рано или поздно Корлейн дождется своего шанса. Ронинвер не глуп, но он обязательно допустит ошибку. И уж тогда Лиза припомнит ему все нанесенные обиды.
Наемники быстро сняли скафандры, сложили в коридоре, а на стене нацарапали свои имена. Без тяжелого снаряжения солдаты чувствовали себя как-то неуютно. К полу ничего не тянет, в теле необычная легкость, каждый шаг превращается в прыжок. Забросив оружие на плечо, бойцы двинулись на построение.
Между тем, Линжей приказал отключить голографические камеры на этаже. Не исключено, что на базе общая система наблюдения.
Если так, то колонисты внимательно следят за приготовлениями противника. Сержант не хотел, чтобы враг знал, сколько наемников прорвалось в поселение. Начало атаки тоже надо сохранить в тайне. Элемент внезапности сильно влияет на исход сражения.
В отделении Парсона осталось восемь человек. Мене погиб на плато перед лагерем, а Альрес на дорожке в разрезе. Графиня Торнвил намеревалась полностью истребить солдат, участвовавших в нападении на Велию, и пока это у нее неплохо получалось. Отряд постепенно сокращался. Предстоящий бой будет тяжелым, и наверняка кто-то еще отправится в мир иной.
Андрей стоял во втором ряду за Эриком. Наемники молчали. Обсуждать нечего. Командиры взводов долго тянуть со штурмом не станут. Главная проблема — взрывчатка. Ее запас почти иссяк. А массивные, прочные двери иначе не вскроешь.
Минут через пять появился Нокли. У него в руках схема нижних ярусов. Чтобы не перестрелять друг друга, Вилл и Мак поделили зоны ответственности. Взглянув на подчиненных, маорец негромко произнес:
— Атака через сорок минут. Успех зависит от слаженности наших действий. Мы должны создать плацдарм, как минимум на двух этажах. Система герметизации на каждом ярусе автономна.
— А если комонцы сразу опустят перегородки? — спросил темноволосый капрал по фамилии Бентли.
— Не думаю, — возразил Нокли. — Секунд двадцать-тридцать у нас будет, прежде чем они отреагируют.
— Господин сержант, это распыление сил, — сказал наемник. — У неприятеля значительное численное преимущество. Придется пробиваться через заслон. Нет никаких гарантий, что мы зацепимся…
— План рискованный, — согласился Вилл. — Идеальный вариант — захватывать этажи последовательно. Но вам не хуже меня известно, ящики с взрывчаткой практически пусты. Иного решения нет.
— Боты могут доставить груз с крейсеров, — осторожно вставил Стенвил.
— Это долго, а Ронинвер торопит, — проговорил маорец. — Да и связи с кораблями нет.
— Дерьмо! — тихо выругался Блекпул. — Что-то ученые темнят. Машины не случайно улетели с планеты.
— Намекаешь, что роту эвакуировать не собираются? — прошептал Элинвил.
— Если мы будем заваливать ярусы трупами, эвакуировать будет некого, — горько усмехнулся Ален. |