|
- Позволено ли будет мне спросить? - ещё ниже склоняется безранговый, тем не менее в его словах не чувствуется напряжения или опаски — он хорошо знает своего господина, знает, тот не рассердится из-за пошедших на пользу делу вопросов.
- Говори, - оправдывает ожидание слуги Ся-Шисюнь.
- Быть может не стоит так сразу избавляться от полукровки? Всё-таки он обладает некоторым влиянием на зайсана баргут, его знают в степи и на севере в землях остроухих дикарей... Быть может его получится как-то использовать... конечно под надзором наших людей? -
- Понимаю ход твоих мыслей, - благожелательно улыбнулся сановник - но нет. Этот варвар — гнилой товар. Сколько говоришь его ''толкли'' недоумки на границе? -
- Больше двух месяцев: выдоили из него целое состояние, - без запинки отвечает безранговый, в его глазах мелькает искорка понимания.
- Вот видишь, - качает головой позволивший явиться на лице тени недовольства сановник. - Мятежник (Даян хан) — большой мерзавец, но не дурак и глаз в империи у него хватает. Разумеется он или уже знает, или в самое ближайшее время узнает об измене этого наивного болтуна... А узнав, непременно захочет его как следует наказать... но перед этим обязательно расспросить о том, что он успел разболтать. Нам это не выгодно, а вот его исчезновение ровно наоборот — хотя бы на время собьёт степняка с толку. -
- Преклоняюсь перед вашей мудростью, - с неподдельным уважением склоняется безранговый. Как любой опытный слуга он предвосхищает желание господина: - Я знаю несколько обязанных купцов, что прекрасно подойдут для миссии на севере. Пополним их свиту нашими людьми, возможно поможем с организацией караванов и можно отправлять. Если господин простит меня за дерзость, я бы предложил проложить маршрут через согдийские и огузские земли и Золотую гору (Алтай) — это наиболее безопасный способ добраться до Драконов и не вызвать у них подозрений. -
- Пожалуй, - довольная улыбка касается губ сановника, - идти напрямую через Алашань было бы слишком рискованно. Прежде чем докладывать Истинной Добродетели о северных варварах, мы должны как можно больше о них узнать, ещё лучше обрести на них способы влияния... впрочем об этом пока рано говорить. - Ся-Шисюнь построжел лицом: - В любом случае об источниках золота и серебра мы должны знать всё: объёмы, чистоту металла, способы добычи и затрат на неё, пути доставки. Второе по важности дело — стальное оружие и доспехи, производство пороха — полукровка говорит об исключительном качестве. Надо самим проверить и убедиться. Третье — способные нести воинов и припасы летающие звери и ездовые волки... для империи это может быть важно. Способы влияния на их вождя, его семью, прочее окружение — само собой. - Хозяин покоев спохватился и повелительно взглянул на мгновенно согнувшегося слугу: - Но сперва полукровка — с ним нужно разобраться поскорей. Его сопровождение... - на мгновение задумался он, махнул рукой, - … поступай с ними по своему усмотрению, как и с теми жадными глупцами, что контактировали с ним на границе, но помни, нам нужно как можно меньше следов. -
Убедившись, что слуга хорошо всё понял, сановник отпускает его заниматься делами.
- Иди. Мне нужно подумать над уместным подарком для полукровки. Завтра после полудня он получит его... дай ему время порадоваться и успокоиться... а дальше ты знаешь, как следует поступить... -
*
Глава 46
Ретроспектива.
Так называемые чёрные шаманы и каннибалы токк — смертельные, принципиальные враги клана Красного Дракона и всех находящихся под его властью людей и нелюдей! Своими действиями, откровенной агрессией в отношении пришельцев из иного мира вышеназванные сообщества добиваются ровно обратного их ожиданиям эффекта — посеяли ветер, пожали бурю, не просто бурю, а кровавый шторм из стали и магии! Никому и никогда не стоило провоцировать Драконов, ведь тот, кто провоцирует, испытывает терпение тех, кто не привык прощать и забывать обиды. |