Родан осторожно прошел мимо них вслед за мужчинами.
«Пришел капитан Циммерманн, сэр!» — доложил О'Хэли, открывая перед Меркантом стальные двери, разделявшие нижний туннель на несколько отделений.
«Вот как!» — воскликнул Меркант.
Циммерманн отдал честь.
«Это сержант Треш, сэр. Он первым обнаружил происшествие».
Меркант кивнул сержанту.
«Вы дали распоряжение проверить в кабине пульт с кнопками? — спросил он Циммерманна.
«Так точно, сэр. Не весь пульт, а только кнопку пятнадцатого этажа».
«Очень мудро, — насмешливо ответил Меркант. — Теория занятости для всего отряда специалистов, так?»
Циммерманн вспыхнул от этого упрека.
«Я…»
«Неужели Вы думаете, капитан, что человек, если таковой вообще имеется, достаточно умный для того, чтобы вообще попасть на станцию Уманак, не прибегнет к такому общеизвестному средству, как перчатки?»
«Это возможно, сэр» — согласился Циммерманн.
«Наверняка! — воскликнул Меркант. — Сержант, кто еще, кроме Вас, видел эту пустую кабину?»
«Все постовые у лифта пятнадцатого этажа, сэр!» — доложил Треш.
«Вы позвали электроников? — спросил Меркант Циммерманна. — Может быть, дело в самом лифте».
«Еще нет, сэр. Но я хочу…»
В этот момент разразилось светопреставление. Дикий вопль заглушил все другие звуки. Стальная дверь, у которой стояли Меркант и О'Хэли, автоматически открылась, ударив Мерканта так, что он отлетел, увлекая за собой О'Хэли, а потом закрылась с громким хлопком. Циммерманн и Треш стояли на другой стороне туннеля.
«Радарная тревога! — тяжело дыша, выкрикнул Меркант. — Идемте, О'Хэли!»
Он повернулся и бросился бежать обратно по туннелю. Теперь он уже не мог попасть в собственный кабинет, потому что стальные двери во время тревоги могли быть открыты только по специальному указанию, а такого указания Меркант давать не хотел, не узнав точно, что произошло, но помещения, находящиеся в этом секторе туннеля, были в его распоряжении.
Он сел за письменный стол, который спешно освободили для него, и включил переговорное устройство.
«Это Меркант! Что случилось в самом нижнем туннеле?»
«Радарная тревога из сектора А, сэр».
«Из-за чего?»
«Неизвестно, сэр. У меня перед глазами на телеэкране весь сектор, но я ничего не вижу».
«Вы обзвонили кабинеты сектора А?»
«Так точно, сэр. Нигде не замечено ничего необычного».
Меркант задумался. Если судить по лифтам, то сектор А был первым, который сверху…»
«Ясно! — сказал он твердо. — Дайте отбой!»
Снаружи в коридоре взвыла другая сирена. Меркант вышел с О'Хэли и открыл дверь, у которой он две минуты тому назад разговаривал с Циммерманном.
Циммерманн все еще стоял с сержантом Трешем на том же месте.
«Что-нибудь видели?» — кратко спросил Меркант.
«Нет, сэр. Могу я спросить, что…»
«Здесь бродит привидение, — улыбаясь, ответил Меркант. — Кто-то, кто может становиться невидимым».
Он осторожными шагами прошел мимо к Циммерманна по туннелю. Циммерманн и оба сержанта хотели пойти за ним, но он жестом велел им вернуться. Одна из дверей по левой стороне коридора открылась. Резким движением руки Меркант втолкнул человека, хотевшего выйти, обратно в помещение. Потом вдруг остановился, словно отыскав что-то. Он посмотрел на пол, затем снова в воздух, наконец, повернулся и, улыбаясь, пошел обратно.
«Я думаю, нас одурачили, — весело сказал он. — Тут нечего искать. Циммерманн!»
«Да, сэр?»
«Отошлите людей, проверяющих пульты с кнопками, домой. |