Изменить размер шрифта - +
Будто прочла мои мысли, – перебила ее Дрю. – Я очень беспокоюсь за Хелену, меня волнует ее будущее. Мне за шестьдесят, как тебе известно, и я намерена жить еще долго. Но тем не менее никогда не знаешь, что может случиться… Жизнь полна неожиданностей…

– Как вам кажется, я могла бы стать официальным опекуном Хелены? Дрю, сама эта мысль вас не пугает?

– О, Ванесса, я буду просто счастлива. Но можешь ли ты взваливать на себя такую ответственность? А вдруг я все же покину этот мир, пока она будет маленькой? И тебе придется одной заботиться о ребенке. Ты молодая женщина, Ванесса, тебе всего двадцать семь лет, ты еще встретишь хорошего человека в своей жизни. А чужой ребенок станет камнем преткновения… Кто захочет взваливать на себя такое бремя? А может, к мужу решишь вернуться?

– Нет, Дрю, никого я уже не встречу. Как-то невозможно себе это представить. И в любом случае, вне зависимости от обстоятельств, я выполню свои обязанности по отношению к дочери Билла. Конечно, вы меня мало знаете, но я говорю абсолютно искренне. Вы можете на меня положиться, ваш сын ведь полюбил меня.

– О, дорогая, я знаю. Билл тебя очень любил, а уж ему я всегда доверяла. Да и я сама разбираюсь в людях. В тот рождественский день, когда мы впервые встретились в таверне «Среди зелени», я сразу поняла, что ты за человек. С моих плеч словно груз упал – я увидела, каким счастьем светится лицо Билла, с какой любовью он смотрит на тебя, а ты на него. Я не могла поверить собственным глазам: неужели этот излучающий радость молодой человек – мой сын? Как же легко стало у меня на душе! – Друсилла крепко сжала руку Ванессы. Глаза ее наполнились слезами. – Я не знаю никого, кто с большим правом, чем ты, мог бы стать опекуном Хелены. Я уверена: с тобой Хелене будет хорошо. Ванесса почувствовала, что к горлу подступил комок.

– Спасибо, Дрю. Как только вернемся в Нью-Йорк, я немедленно свяжусь со своим адвокатом. Или с вашим, как захотите. И мы сразу же начнем оформлять необходимые бумаги. Договорились?

Друсилла кивнула.

– Хоть я и намерена прожить сто лет, мне будет спокойнее, если у Хелены появится надежный опекун.

– Наверное, будет лучше, Дрю, если мы больше времени будем проводить вместе. Что, если в летние месяцы вы будете жить здесь, у меня?

Если Друсиллу и поразило это предложение, то она не подала виду. Не колеблясь, она ответила:

– С удовольствием, Ванесса, спасибо, что предложила это. И Хелена, я знаю, будет счастлива. Ей здесь так нравится.

– Значит, договорились. – Ванесса наклонила голову и поцеловала Дрю в щеку. – Я хочу сказать вам кое-что еще.

– Что же?

– Сегодня рано утром звонил Фрэнк. Он приехал в Нью-Йорк… привез вещи Билла… которые забрал из гостиницы номера в Бейруте. Фрэнк хочет приехать навестить нас завтра. Вы не против?

Друсилле было трудно говорить. Она просто слегка кивнула и еще крепче сжала руку Ванессы.

– Он был моим лучшим другом. Я любил его, – тихо сказал Фрэнк, глядя на мать Билла. – Его все любили. Он был совершенно особенным, ни на кого не похожим.

– Теперь его нет, и наша жизнь никогда не будет прежней, – прошептала Друсилла. Глаза ее глядели скорбно, губы были крепко сжаты. – Но мы должны жить дальше, быть мужественными. Он бы хотел этого.

– Да, – согласился Фрэнк. – Он сам был человеком мужественным. Это не пустые слова. Он ведь спас мне жизнь. Вы знали об этом, Дрю?

– Нет, не знала, – ответила она. – Он никогда мне об этом не рассказывал.

– Конечно, не рассказывал, он терпеть не мог хвастаться…

– Дядя Фрэнки! – завопила появившаяся в дверях Хелена и с размаху влетела прямо в его широкие объятия.

Быстрый переход