Изменить размер шрифта - +
«О, Сэм, ты сейчас так нужен Кло! Я не смогу ей объяснить, что все в порядке, в таком состоянии. Я не настолько сильна…»

Заставив себя вернуться к действительности, Стелла поставила в печь противень с бисквитами.

— Кло, есть кое-что, что ты должна узнать. Будет лучше, если ты услышишь это от меня.

Брови Кло поползли вверх, она слизнула кусочек масла с губ.

— Интересно, мам, насколько лучше? — спросила она с юмором, чего сейчас Стелла никак не ожидала от нее.

— Помнишь Уэйда, отца Майкла Бирклоу — владельца ранчо у подножия гор рядом с нашим? — спросила Стелла, наливая себе кофе и молясь про себя, чтобы Кло смогла понять ее.

Кло зевнула и потянулась.

— Друга отца? Конечно, помню. Как он поживает?

В голове Кло крутились цифры, чеки, долговые расписки. Постоянные клиенты бывают, только если есть хороший товар, а значит, не все потеряно. Мысленно она уже прикидывала, как разрекламировать пошире продукцию матери, увеличив площадь распространения. Она знала, как продавать высококлассный товар в условиях острой конкуренции, как продать плохой товар, выдавая его за хороший, как… Кло посмотрела на притихшую мать.

— Мам, так как поживает Уэйд?

Стелла вытерла руки о фартук.

— Когда наши дела пошли плохо, Уэйд очень помогал нам, хотя у него самого было тогда такое горе. Его жена была моей лучшей подругой. Помнишь, какой красивой была Тина? Помнишь, как вы, дети, всегда играли вместе с Розой и Майклом, когда мы ходили к ним по вечерам? Они были нашими самыми близкими друзьями…

Кло, нахмурившись, ждала. Стелла всегда долго готовила детей к плохим новостям. Кухню уже заливал солнечный свет, и она заметила, что щеки у матери покраснели.

— Уэйд Бирклоу умер два месяца назад. От сердечного приступа. Я потеряла очень хорошего друга.

— Мне так жаль, мам! Поэтому, наверное, Майкл и вернулся? Я подвозила его вчера вечером в город. Меня, признаться, удивило, что он очутился ночью на дороге. Я даже не знала, что он в Лоло.

— Его, наверное, сбросил Лопес. С тех пор как умер Уэйд, некому было заниматься лошадьми, и они немного одичали. Майкл приехал на похороны, бросив важное дело в Англии. Помнишь, я присылала тебе вырезку из газеты? Затем он вернулся туда, чтобы закончить дело, а месяц назад приехал опять. Майкл очень похож на отца: обязательно заканчивает начатое дело, — торопливо говорила Стелла, лицо ее смягчилось. — Майкл и внешне похож на Уэйда: такой же крепкий, сильный мужчина, но при этом мягкий, добрый, ранимый. Он так же держит голову, и у него такое же угловатое лицо…

Стелла посмотрела на портрет мужа.

— Конечно, Уэйд напоминал мне Сэма. Но мы с ним и сами дружили, Кло. И у нас была… своя история взаимоотношений. — Стелла схватила посуду от теста и поставила ее в раковину под горячую воду. — Уэйд хотел жениться на мне, но я не могла предать память о Сэме. И Уэйд это понимал. Я была слишком зациклена на прошлом, на том, что могло бы быть, если бы Сэм выжил… — Она подняла глаза на дочь и скрестила руки на груди. — Кло, ты должна знать то, что знает весь город. Уэйд Бирклоу умер здесь, в моей постели.

Глаза Кло смягчились, под ними в утреннем свете стали заметнее темные круги.

— Ты всегда заботилась о тех, кто в тебе нуждался, мам. Никто не имеет права распускать о тебе грязные сплетни, если ты ухаживала за больным стариком, который много лет был другом нашей семьи. Ты же не могла бросить магазин, чтобы ухаживать за ним в его доме!

Стелла покачала головой. Ей стало смешно. Присев на край раковины, она внимательно посмотрела на дочь. Кло всегда воспринимала мир по-своему, подстраивая события под собственное мнение, которое ее устраивало, и была абсолютно уверена, что только она права.

Быстрый переход