Изменить размер шрифта - +
 — Вы не могли бы подъехать ко мне в офис где-нибудь через час?

— Договорились.

— Спасибо, Мэтью, — сказала она и повесила трубку.

Интересно, что она задумала?

 

На бейсбольной площадке рядом со зданием управления общественной безопасности ребята гоняли мяч. Их возбужденные голоса взрывали тишину субботнего утра, они были слышны даже во внутреннем дворике здания бывшего мотеля. Детские голоса перенесли Мэтью в Чикаго. Он как будто перелистал старые пожелтевшие фотографии из семейного альбома: дом, где жила их семья, школа, в который он учился, парк, в котором они с сестрой играли. Он не общался с сестрой уже около месяца. Он ощутил резкую тоску по ней. С площадки доносились радостные детские голоса. Он тяжело вздохнул, предчувствуя неприятный разговор, и направился в то крыло, где был расположен кабинет Патрисии.

Было сравнительно прохладно для этого времени дня, но в кабинете помощника прокурора работал кондиционер. Патрисия была одета небрежно: джинсы, сандалии, белая футболка, длинные светлые волосы забраны сзади в пучок. Был выходной день, и здание управления общественной безопасности пустовало. Странно было, что не тарахтели пишущие машинки, молчали телефоны, из кабинета в кабинет не сновали служащие с синими папками в руках.

— Следовало пригласить вас домой, но у меня ремонт, малярные работы, — извинилась она.

— Океан, 407, Фэтбэк, — произнес он.

— Отличная память, — сказала она.

— Мне сюда добираться ближе, — уклончиво обронил он.

— Действительно, Уиспер-Кей рядышком, — согласилась Патрисия.

— Но зато ваши места лучше.

— Я не уверена.

— Во всяком случае, ближе к природе.

— Пока что да, — не стала спорить она. — В ваших краях больше Флориды.

Здесь так говорят — больше Флориды. В том смысле, что какой-то район загрязнен и напоминает ту Флориду, какой она некогда была. Местные жители часто сетуют на утрату былой славы Флориды. Как будто надеются, что все вернется. Но от той истинной Флориды ничего не осталось. Даже в Эверглейдзе. Скорее всего во всей стране не отыщешь даже кусочка первозданной Америки.

— Мне нужна ваша помощь, — изрекла она.

Он удивленно вскинул бровь.

— Это не уловка, Мэтью.

Он молчал.

— До сих пор мне не приходилось сталкиваться с таким туманным делом. — Она тщательно подбирала слова.

Мэтью решил не спешить с реакцией.

— Если настоящий убийца сидит в тюрьме, то нет проблем, — сказала она. — А что, если он на свободе?

— Сомнений нет, что он на свободе, — уверил ее Мэтью.

— Зачем он продолжает убивать людей? У нас в руках человек, которого мы будем судить за его преступления, логичнее было бы на время затаиться?

— Кто говорит, что убийца должен быть умнее ядерного физика?

— Согласна. Но я хочу сказать…

— Я понял вашу мысль.

— Он на свободе, и ему ничто не грозит.

— У него могут быть иные ощущения.

— К чему рисковать, раз он почти вывернулся?

— Возможно, он нервничает.

— Какие на то основания? Ведь свидетель не смог правильно назвать номер его машины.

— Бедолага Тринх, видимо, слишком близко подобрался к нему, это могло насторожить убийцу.

— Одни предположения.

— Конечно.

— И все же я не допускаю возможности, что убийца на свободе.

— Да это лишь версии.

Быстрый переход