Изменить размер шрифта - +
 – Вы меня убедили.

Их танец уже можно было расценивать как посягательство на нравственные устои общества. Мина ослабила свои объятия, и они продолжали танцевать в более пристойной манере. Вернувшись к столику, Мина посмотрела на часы принца. Было уже около двух часов ночи: время пролетело очень быстро.

– Пора уходить, – заявила она, – иначе у нас не будет времени заняться любовью. Мне завтра утром нужно рано вставать.

– Но я не намерен заниматься с вами любовью, – мягко возразил Малко.

Китаянка полу удивленно, полунасмешливо взглянула на принца.

– Вы не любите проституток?

Малко взял ее руку и нежно поцеловал.

– Вы очаровательная женщина, и я не считаю вас проституткой. Может быть, мы встретимся позже, когда познакомимся поближе. Идемте, я вас провожу.

Холл «Хилтона» был совершенно пуст. Они сели в такси, которое доставило их на пристань. Здесь Малко взял уже водное такси, переправившее их на другой берег, напротив отеля «Пенинсула». За всю дорогу Мина не произнесла ни слова, лишь время от времени опуская руку в воду канала. «Фольксваген» Малко стоял в гараже «Хилтона», и принцу вовсе не хотелось заблудиться в лабиринте улиц Цзюлун-Сити.

Сойдя на берег, они вновь остановили такси. Мина дала водителю адрес, и через десять минут они подъехали к облезлому многоэтажному дому, увешанному на китайский манер бельевыми веревками.

– Вы можете прийти ко мне в «Ким-Холл» в любой вечер. Я буду ждать вас, – тихо произнесла Мина.

Малко поцеловал ее руку, которую китаянка не спешила отнимать.

– Жаль, что вы уходите. До сих пор никто не обращался со мной так, как вы в сегодняшний вечер.

С этими словами она скрылась в темном подъезде своего дома.

В такси Малко перебрал в памяти все события этого дня. «Макс» предусмотрел далеко не все. Малко не покидала мысль о том, что Ченг Чанг, наверняка не будучи профессиональным сотрудником разведки, все же бесспорно владел важной информацией. Но откуда она у него?

В данный момент Малко знал уже двух его жен. Что же приготовила для него третья?

 

 

– Что ты тут делаешь?

Мадам Яо грозно надвигалась на Тонга, даже не давая ему возможности войти в кабинет. Тонгу показалось, что ее большие желтые зубы сейчас просто вонзятся в него.

– Я... Я хотел поговорить с тобой, – пробормотал китаец. – Это не телефонный разговор.

Мадам Яо резко развернулась и направилась к своему столу. Холи Тонг сглотнул слюну, провожая глазами ее покачивающийся худой зад.

– Ты с ума сошел! Прийти сюда! – низким голосом в бешенстве воскликнула Яо.

– Но ведь все знают, что я тебя лечу, – робко возразил Тонг. Он вдруг забыл свою заранее подготовленную речь. Путаясь в словах, Холи неуверенно начал свое выступление.

– Нехорошо, что ты приказала убить эту несчастную женщину. Она ничего не сделала. Ее смерть лишила меня сна.

Мадам Яо выдвинула вперед подбородок, угрожающе глядя на Тонга.

. – Не вмешивайся в мои дела, мерзавец! Ты – гнусная тварь! Все случилось из-за тебя, из-за твоего длинного языка. Мне нужно было вырвать твой язык и заставить тебя съесть его. Кретин! Это все, что ты хотел мне сказать?

Слова, произнесенные мадам Яо, никак нельзя было отнести к словам любви. Несчастный Холи Тонг уже пожалел, что пришел сюда. Однако нужно было сказать то, ради чего он решился на этот визит.

– Ко мне приходил человек. Кажется, он американский шпион. Он... пытался узнать... Я хочу сказать...

Все слова смешались в голове Тонга под ледяным взглядом мадам Яо.

Быстрый переход