Завтра она отсюда уедет и, по всей видимости, больше никогда сюда не вернется. Австралии не суждено стать ее вторым домом, хотя она навсегда сохранит сладостно-горькие воспоминания о проведенном здесь времени.
Кэтрин открыла ворота, и на нее пахнуло запахом лошадей и свежего сена. Учуяв ее приближение, Джеки тихо заржала, и Кэтрин расплылась в улыбке.
— Здравствуй, моя хорошая. — Подойдя, Кэтрин потрепала лошадь по шелковистой гриве. — У меня есть для тебя угощение. — Кэтрин протянула ей лакомства.
Она пробыла на конюшне довольно долго, не замечая течения времени. Обняв лошадь на прощание за шею, Кэтрин смахнула с глаз слезы и прошептала:
— Прощай, Джеки.
И почти бегом она покинула конюшню. От грустных мыслей Кэтрин отвлек звук приближающегося автомобиля. Она подняла голову и сквозь пелену слез увидела подкативший к дому джип. Кэтрин спряталась за угол строения, чтобы прибывшие ее не увидели.
На водительском месте сидел мистер Торн, рядом с ним — Ларри.
— Вы уверены, что не останетесь с нами на ужин? — услышала Кэтрин низкий голос Ларри.
О Господи, только не это! Из всех гостей на прощальном ужине отец Билла был наименее желанным. Но то, что Кэтрин услышала дальше, окончательно испортило ей настроение.
— Это исключено. Я уже говорил тебе, Ларри, что не понимаю, как ты терпишь эту гнусную женщину целую неделю. Я не смог бы выдержать и дня! Мне видеть ее невыносимо после того, что она сделала с моим мальчиком. Не уверен, что сумел бы устоять перед соблазном свернуть ей шею.
— Успокойтесь, мистер Торн. Забудьте о ней. Смею вас заверить, что я обо всем позаботился. Кэтрин Дженнауэй завтра уезжает, и больше вы о ней никогда не услышите. Что касается ранчо, то давайте встретимся с вами и с вашим адвокатом завтра, чтобы подписать все необходимые бумаги по купле-продаже в соответствии с договоренностью.
— Шесть лет потребовалось, чтобы объединить два ранчо! Я должен поблагодарить тебя, Ларри, и поздравить с успехом. Учитывая глубину твоей утраты, я поражаюсь твоей выдержке и целеустремленности. Не представляю, как ты сумел добиться от этой женщины того, что нам нужно. Энтони — упокой, Господи, его душу — гордился бы тобой.
Кэтрин без сил прислонилась к стене. Она слышала, как завелся двигатель, как стих вдали шорох шин, как Ларри поднялся по ступеням в дом и за ним закрылась дверь. Она отказывалась верить тому, что узнала из разговора, свидетелем которому нечаянно стала. Кэтрин всей грудью вдыхала напоенный ароматами вечера воздух, в темнеющем небе зажигались первые звезды, но ей казалось, что ее собственный мир вдруг погрузился во тьму. Она с трудом боролась с желанием разрыдаться… ее трясло. Ей давно пора стать умнее, а она в очередной раз ошиблась.
В дополнении к отцовскому завещанию говорилось, что она должна выйти за Ларри замуж, чтобы получить свою долю наследства. Оказывается, для Ларри это была всего лишь игра, и на самом деле он о ее благе не пекся и жертвовать своей свободой ради нее не собирался.
Должно быть, он несказанно обрадовался, когда, сообщив ей по телефону о дополнении к завещанию, услышал в ответ, что оно ее не волнует, а по прошествии нескольких месяцев испугался, когда она вдруг изъявила желание приехать.
Наверное, в другой раз, не касайся это ее чувств, Кэтрин рассмеялась бы. Какой же Ларри хитрец! Вероятно, не без согласия своего отчима он давным-давно договорился с Торном о продаже ранчо Дженнауэя. Немудрено, что Ларри заставил ее подписать документ на исключительное право приобретения им ее части недвижимости независимо от того, выйдет ли она за него замуж или нет. Тогда это показалось Кэтрин всего лишь странным, но теперь все встало на свои места. В этом и заключалась его конечная цель, и, как делец, не ведающий жалости, он ничего не упустил из виду. |