— Опять к ужину не успею, — Макар вышел в библиотеке следом за мной.
— Мы могли бы помочь, если бы знали язык, — предложил Серёга. — А если бы у меня с собой был сканер, то управились бы вообще в разы быстрее. Но сканера нет! Даже компьютер с фронталкой и тот забрали!
— Да перестань ты ныть за твой комп, — буркнул Илья.
— Да я без него, как без рук, — он выставил вперёд ладони.
— Зато излечишься от зависимости от глобала, — пошутила Лесси.
Однако это была совсем не шутка.
— Гарн, ты можешь научить вашему языку моих людей? — спросил я у мага.
Хотя прекрасно понимал, что таким образом он и наш узнает. Но уж лучше так, чем мы с ним вдвоём будем перебирать тонны свитков до скончания веков.
— Да, господин, — ответил он, а затем подошёл к Сергею и протянул ему руку.
— Мне просто пожать её? — уточнил друг.
— Да, маг всё сделает сам.
— Ну ладно, — ответил Сергей и с опаской пожал руку Гарна.
Но тот отпустил его уже через три секунды.
— Понимаешь меня?
— Да! — воскликнул Серёга уже на местном языке. — Блин, вот чему в нашем мире нет такого простого способа обучения языкам?
— Я могу научить, если ты ментальный маг.
— Нет, — вздохнул Серёга. — Так и знал, что ещё одной плюшки не будет.
— Эм… Ты говоришь о еде?
Слово «плюшка» перевелось на местный аналог, означающий обычную булку.
— Нет. Так, в моём языке называется преимущество. Ну, какой-то бонус.
— Теперь я тебя понял, — кивнул маг и перешёл к Виталику.
Так за каких-то десять минут Гарн научил местному языку всех моих друзей. А я решил уже не спрашивать, что он почерпнул в их головах взамен.
— Давайте разделимся по секторам! Так будет быстрее, — предложил Серёга.
— Давай. Слушай, а доставки еды тут нет? — спросил Макар. — Я уже проголодался.
— Доставка есть, — ответил маг. — Сейчас велю моим слугам принести еду из дворца. Они пройдут через порталы, так что это не займёт много времени.
— Супер! А то я такая голодная, что готова целого регата съесть, — улыбнулась Лесси.
— Регат несъедобный, — хохотнула Маша. — А вот если слона…
— Я не очень понимаю. Таких названий в нашем мире нет, — почесал затылок Гарн. — Но уверяю, слуги принесут лучшие блюда. Но если нужно что-то особенное…
— Этого нам будет достаточно, спасибо, — перебил его я.
Ещё не хватало, чтобы мы отвлекались на объяснение, как приготовить какие-нибудь чипсы, которые так любит Макар. Он бы обязательно воспользовался возможностью.
Мы приступили к работе, всем хотелось как можно скорее вернуться домой. Но даже так на одного человека приходилась целая тонна свитков, и казалось, что им нет ни конца, ни края.
— Может, вызовем и твоих слуг на помощь? — спросил я у Ганга, занимающегося поисками у соседнего стеллажа.
— Только твоё из моих учеников умеют читать. Могу позвать их, господин.
— Почему всего трое?
— Грамотностью владеют лишь маги и знать. Остальным не под силу освоить столь сложный язык письменности.
— Но вы же передаёте эти знания с помощью магии?
— Да, этим часто пользуются аристократы. Но для простого люда такой возможности нет. Нельзя, чтобы все были грамотными, ты наверняка понимаешь почему.
Я кивнул. Конечно, понимал… Необразованными людьми гораздо проще управлять.
Но всё равно реальность этого мира плохо укладывалась у меня в голове. Что в первом, что во втором мире, грамотность была обязательной для всех сословий. |