Изменить размер шрифта - +

— Нет, Акорна! Не в этом же платье! Это плохая примета, если жених увидит невесту в платье до свадьбы.

— Вы шутите! Он меня видел совсем без ничего! Почему ему должно принести неудачу, если он увидит меня в этом красивом платье?

— Это просто человеческий предрассудок, но я думаю, причина в том, что это испортит сюрприз. Мы здесь пока закончили. Переоденься, а уже потом иди его искать. Мы просим тебя!

Она рассмеялась, но сделала, как они просили. Она нашла Ари, который спрятался от свадебного хаоса в лаборатории вместе со своими родителями и Ларье. Она знала, что его друзья-люди тоже засыпали его своими планами и надеждами. Джудит говорила, что мужчинам не положено получать столько удовольствия от своей роли в этих церемониях, сколько получают женщины.

Но новость Акорны не имела никакого отношения к церемониям, зато имела отношение к любви.

 

* * *

После того как Акорна сообщила Ари приятную новость, остальным пришлось заниматься приготовлениями к свадьбе без них. Они были слишком заняты тем, что совершали долгие прогулки по саду, паслись, смотрели в голографическое небо на куполе, придумывали имена новорожденной и строили планы о том, как она проведет детство и какую выберет карьеру.

 

* * *

Когда наконец наступил день церемонии, она прошла очень живо. Командира службы безопасности Мечты сопровождали к алтарю ее доверенные помощницы и родственницы. Они сменили черные мундиры на новые танцевальные костюмы, еще более пестрые и откровенные, чем прежние. По тому, как каждая танцовщица строила глазки поверх вуали мужчинам, сидящим возле центрального прохода церкви, Акорна догадалась, что каждая из них думает о том, что может стать невестой на следующей подобной церемонии.

Рафик выглядел… ну… прекрасно. Вместо знакомого космического костюма на нем был наряд, который вполне мог быть взят в гардеробе султана из «Тысячи и одной ночи» Гаруна аль-Рашида. Его одежды имели те же цвета, что и одежды его невесты, только с дополнительным пятном оранжевого цвета — сорочкой. Стоящий рядом с ним Ари выглядел испуганным и, казалось, готов был ускакать прочь, словно ему легче встретиться лицом к лицу с кхлеви, чем со свадебной церемонией.

Но тут Акорна прошла вслед за Азизой и ее танцовщицами по проходу, Ари обернулся и увидел ее. Его лицо осветила широкая улыбка, он почти оскалил зубы. Остальная часть церемонии прошла для нее, как в тумане. Она чувствовала себя так, будто надела один из антигравитационных поясов для танца, будто парит в футе над землей. Слова порхали вокруг нее и сквозь нее, словно множество пестрых птичек. Она могла лишь надеяться, что произносит их в нужном порядке. Лица гостей расплылись и смешались в смутное пятно. Только глаза Ари не отрывались от ее глаз, а ее рука держала его руку, ощущая ответное пожатие.

Когда Рафик с Азизой обменялись кольцами, Ари надел на запястье Акорны браслет — это и была идея Карины насчет чего-то «нового». Линьяри не могли носить кольца, но на этом браслете в центре сверкал ярко-синий «кошачий глаз», такой большой, что Акорна могла бы построить в любой глуши дом, если бы пожелала продать его. И даже целый город. Ари виновато улыбнулся и подмигнул. Они оба знали, что Карине невозможно отказать, она ведь всего лишь хотела проявить доброту и щедрость.

После церемонии устроили прием. Потом веселье продолжалось, а сад, где оно проходило, внезапно оказался разбитым на террасы со съедобными травами, цветами, лозами и прочими растениями.

Потом последовали подарки. Линьяри, не знакомые с этими обычаями, в основном принесли букеты из съедобных растений, но люди осыпали обе пары новобрачных всевозможными вещами. Музыканты Скарнесса привезли наборы камней для Рафика и Акорны. Когда они узнали об интересном положении Акорны, они научили камни новым мелодиям — колыбельным песням.

Быстрый переход