Эмили даже не заметила жену Хьюстона, настолько комната казалась заполненной доминирующей личностью генерала, и поспешно присела рядом с ней.
— Миссис Хьюстон, добро пожаловать, — радушно сказала она, протягивая ей руку.
Спокойная улыбка осветила задумчивые фиалковые глаза миссис Хьюстон.
— Зовите меня Маргарет, дорогая, прошу вас.
— А вы называйте меня Эмили.
Миссис Хьюстон была красивой женщиной. Примерно того же возраста, что и Эмили, она обладала достоинством и благородством знатной леди. Одета она была в шелковое бледно-лиловое платье, идеально подходившее к ее задумчивым фиалковым глазам. Эмили сразу же полюбила эту леди.
— Эсперанса, — позвал ее генерал с противоположного конца комнаты.
— Да, мистер Хьюстон? — ответила Маргарет.
— Я хотел бы побеседовать с Эдгаром наедине, если дамы нас извинят.
— Конечно, генерал, — ответила Эмили и решила, что ему, должно быть, лет пятьдесят с небольшим, значит, Сэм по крайней мере на двадцать пять лет старше своей жены. И все же они выглядели великолепной парой, его властная энергия уравновешивалась ее веселой невозмутимостью.
Дэвид извинился и ушел готовиться к фиесте, а Эмили снова обратилась к миссис Хьюстон:
— Ваш муж очень энергичный человек, Маргарет. Неудивительно, что его снова выбрали президентом. Поздравляю вас.
— Спасибо, Эмили. После победы Сэма на выборах нас по-королевски принимали граждане округа Вашингтон. И мы довольно много ездили по стране, пока Сэм подбирал себе кабинет. Мне так хочется поскорее вернуться в Сидар-Пойнт.
— В Сидар-Пойнт?
— Сэм построил там для меня дом, где отныне мы будем проводить каждое лето. — Маргарет застенчиво опустила глаза. — Сэм надеется, что мое здоровье улучшится. В Хьюстоне я постоянно болела.
— В Хьюстоне? Я жила там до прошлой весны. Странно, что мы ни разу не встретились.
— О, дорогая, я всю прошлую зиму и весну болела. Лихорадка, знаете ли.
— Знаю, — печально ответила Эмили. — Моя бабушка умерла от лихорадки как раз перед тем, как… как я уехала из города.
Маргарет Хьюстон положила изящную ладонь на руку Эмили и с сочувствием улыбнулась:
— Мне очень жаль. Вам повезло, что вы вышли замуж за мистера Эшленда и поселились подальше от побережья. У океана и заливов каждый год разражаются эпидемии и уносят много жизней. Мистер Хьюстон надеется, что, когда я поправлюсь окончательно, мы тоже дождемся прибавления семейства, как и вы с мистером Эшлендом. Дорогая, вы, наверное, в восторге! Когда этот ангелочек должен появиться на свет?
— Доктор сказал, что в самом начале года. — Эмили встретилась с добрым взглядом новой подруги и поняла, что может доверять этой милой даме. — Я немного боюсь, — призналась Эмили.
— Дорогая моя, это абсолютно нормально, когда ждешь первенца. Но вот увидите, у вас будет совершенно здоровый ребенок, и ваш муж будет счастлив!
Эмили задумалась над словами Маргарет Хьюстон. Действительно ли Эдгар будет счастлив, сблизятся ли они снова после рождения младенца?
Вошла Эвис Жеруар с серебряным чайным сервизом на подносе.
— Хотя вы меня и не вызывали, мадам, я подумала, что нужно подать чай, — язвительно заметила она. — Желаете, чтобы я налила?
Эмили постаралась не выдать раздражения. Деловитая миссис Жеруар компенсировала допущенный ею из-за волнения недосмотр!
— Спасибо, не надо, миссис Жеруар. Можете оставить поднос на чайном столике. Я сама налью.
После того как экономка покинула гостиную, Маргарет изумила Эмили тем, что рассмеялась и сказала:
— Дорогая моя, вы недолюбливаете эту женщину, не так ли?
— Она ведьма, вечно шныряет вокруг. |