– Зато я могу. Кстати, человек, за которого вам надлежит выйти замуж, – это я.
Глава 11
Она ему не поверила. Не могла поверить. Но ей внезапно нестерпимо захотелось бежать от него подальше, бежать из этого наполненного людьми зала. Игрейния боялась, что сейчас расплачется, или разразится истерическим хохотом, или, еще того хуже, прямо в эту секунду лишится рассудка.
Должно быть, это просто нелепая шутка. Кому-то захотелось над ней посмеяться.
Игрейния медленно повернулась и обнаружила, что Джаррет и Дугал уже стоят рядом с ней. Она нашла в себе силы расправить плечи, заставить колени не дрожать и кивнула обоим.
– Благодарю за развлечение, но мне пора. В этом зале… – Она замялась, но все-таки закончила: – Полно лгунов и сумасшедших.
Проговорив это, она направилась к лестнице. В зале воцарилась тишина. Все глаза были устремлены на нее. Позади послышались шаги. Это Джаррет шел за ней.
– Не надо, я сам, – остановил его Эрик. – Я заварил эту кашу, мне и расхлебывать.
Игрейния преодолела последние ступени. Но только войдя в комнату, она поняла, какую глупую совершила ошибку, покинув зал. Шотландец следовал за ней по пятам. Теперь ей предстояло остаться с ним наедине в закрытой комнате. А в зале был бы преподобный Маккинли, и он бы объяснил ей, что все это – сплошная бессмыслица. Но она по-прежнему считала, что ее разыгрывают – не мог же Эрик согласиться на столь дешевую роль в этом нелепом фарсе!
Войдя в спальню, Игрейния закрыла за собой дверь и привалилась к ней, словно это могло спасти ее от незваного гостя. Но через несколько секунд в дверь постучали.
– Нельзя! – крикнула она. – Не пущу! Уходите! Снаружи налегли на дверь плечом, да с такой силой, что Игрейния отлетела в сторону. Эрик переступил через порог.
Она из-под прищуренных век следила за ним ненавидящим взглядом.
– Объясните, что это за жестокая шутка! Вы же не собираетесь и в самом деле вступать со мной в брак? Вас воротит от одного моего вида!
– Мадам, речь идет не о симпатиях, а о выгоде – об отношениях собственности и о кое-чем еще.
– Господи, за что? Я только что овдовела, а надо мной так жестоко издеваются!
– Король Эдуард планирует на следующую неделю вашу свадьбу. Разумеется, брак по доверенности – своеобразная уловка в сделке, поскольку он не желает обменивать вас на своих пленниц.
– Все равно ничего не понимаю.
– Сэр Роберт Невилл убедил нескольких влиятельных лордов, что он способен собрать армию и с ее помощью от имени короля захватить замок Лэнгли и таким образом одержать убедительную военную победу, а Эдуард в это время будет преследовать Роберта Брюса. Король дал знать, что через неделю вы выйдете замуж за сэра Невилла, как я уже сказал – по доверенности. Это что-то вроде предупреждения нам. Эдуард, кажется, уверен, что Роберт Невилл в самом деле способен вас добыть. Мы придерживаемся иного мнения и, естественно, этого не допустим. Роберт Брюс разочарован и взбешен тем, что обмен не состоится, и потому приказал осуществить его план.
– Он приказал, и вы подчиняетесь такому приказу? – изумленно проговорила Игрейния.
– Мне все равно, – скривился Эрик.
Она поняла, что шотландец не лукавит. Он только что потерял любимую жену, а его официальное семейное положение абсолютно его не беспокоило.
– Послушайте, вы же считаете себя цивилизованным человеком! Поймите, это совершенно невозможно. Я англичанка. Английский король обладает правом надо мной и над моей собственностью. И хотя мой отец умер, у меня есть брат. И на мой брак требуется его разрешение. |