Он спросил:
- С какой стороны кровати ты предпочитаешь спать?
Я сказал, что предпочитаю спать не с какой-нибудь стороны, а просто на кровати.
Гаррис заявил, что это неостроумно.
Джордж спросил:
- В котором часу вас будить, ребята?
Гаррис ответил:
- В семь.
Я сказал:
- Нет, в шесть, - потому что собирался еще написать несколько писем.
После некоторого препирательства мы с Гаррисом сошлись на том, чтобы взять среднее арифметическое, и назначили половину седьмого.
- Разбуди нас в шесть тридцать, Джордж, - сказали мы.
Джордж ничего не ответил, и мы в результате произведенного обследования установили, что он уже давно спит; тогда мы приставили к его
кровати лохань с водой, чтобы утром, вставая с постели, он сразу кувырнулся в нее, а сами улеглись спать.
ГЛАВА V
Нас будит миссис Попитс. - Джордж-лежебока. - Надувательство с предсказанием погоды. - Багаж. - Испорченный мальчишка. - Вокруг нас
собирается толпа. - Мы торжественно отбываем, на вокзал Ватерлоо. - Персонал Юго-Западной железной дороги пребывает в блаженном неведении
касательно таких мирских дел, как расписание поездов. - Плыви, наш челн, во воле волн.
Утром меня разбудила миссис Попитс. Она постучала в дверь и сказала:
- Известно ли вам, сэр, что сейчас около девяти?
- Девяти чего? - воскликнул я, садясь на постели.
- Девяти часов, - откликнулась она через замочную скважину. - Я боялась, не проспали ли вы?
Я растолкал Гарриса и объяснил ему, что случилось. Он сказал:
- Ты как будто собирался встать в шесть?
- Конечно, - ответил я, - почему же ты меня не разбудил?
- А как я мог тебя разбудить, когда ты меня не разбудил? - возразил он. - Теперь мы не доберемся до места раньше полудня. Странно, что ты
вообще взял на себя труд проснуться.
- К счастью для тебя, - огрызнулся я. - Если бы я тебя не разбудил, ты бы так и дрых здесь все эти две недели.
Так мы переругивались минут десять, пока нас не прервал вызывающий храп Джорджа. Впервые после того, как нас разбудили, мы вспомнили о его
существовании. Ага, вот он-человек, который спрашивал, когда нас разбудить: он лежит на спине с открытым ртом, и под одеялом торчат его согнутые
колени.
Не знаю почему, но когда я вижу кого-нибудь спящим в то время, как я бодрствую, я прихожу в ярость. Так мучительно быть свидетелем того,
что бесценные часы земного существования, быстротечные мгновения, которых ему уже никогда не вернуть, человек попусту тратит на скотский сон.
И вот полюбуйтесь на Джорджа, который, поддавшись омерзительной лени, расточает ниспосланный ему свыше дар-время. Его драгоценная жизнь, в
каждой секунде которой он должен будет когда-нибудь дать отчет, проходит мимо него без цели и смысла.
А ведь он мог бы бодрствовать, уплетая яичницу с ветчиной, или дразня собаку, или заигрывая с горничной, вместо того чтобы валяться тут, в
полном бесчувствии, унижающем человеческое достоинство.
Какая ужасная мысль! В одно и то же мгновение она потрясла и меня и Гарриса. Мы решили спасти Джорджа и, объединенные таким бла |