Изменить размер шрифта - +
Бывает и хуже!

— … Но реже, — закончил я поговоркой из своего мира.

Блин. Вот что называется, знал бы об этом вчера, попытался бы вправить им обоим мозги! Но теперь уже вроде как поздно: они отбыли порталом в Столицу, а мы трюхаем по осеннему дождику в направлении моей так называемой «вотчины»…

Мили две я досадовал и прикидывал в голове дурацкие способы исправить ситуацию — например, отправить обоим воодушевляющие письма (мы обменялись адресами для корреспонденции). Потом меня начало отпускать, закрались более разумные мысли.

А может быть, Кэтрин права? Может быть, и в самом деле так лучше? Как я могу судить об их выборе, когда я даже реалии этого мира плохо представляю — до сих пор? Не знаю, например, что значит для Мишеля жениться на принцессе (и тоже получить какой-нибудь титул!). Не знаю, что значит сложить с себя клятву Паладина, а с нею и служение богу Света — как минимум, это причинит ему кучу неудобств в повседневной жизни! Да и, если подумать… не получит ли он за такой выкрутас неофициальный — или даже официальный? — волчий билет? Сможет ли постфактум вступить в ту же Гильдию Наемников? Я понятия не имею, я не знаю всех тонкостей, а значит, и хорошо, что я вчера ничего не знал и не вылез со своим охрененно ценным мнением.

…Но, блин, как до боли мне обидно за эту парочку! Приснится в следующий раз богиня Любви — надо попросить ее, по старой дружбе, может, поможет им как-то? Хотя заранее знаю, что она скажет: не моя, мол, епархия.

Что ж, мне тоже надо думать о моей семье, а не лезть в чужие — тем более несложившиеся.

 

* * *

По выстроенному нами маршруту между баронством Окк и нашим новым манором — баронством Ильмор — находился всего один относительно крупный городок, Эйкристен, крупный порт на реке Се.

Кстати, нужно, наверное, пояснить насчет имен аристократии и титулов, чтобы дальше к этому не возвращаться. В моем прошлом мире в старых аристократиях сплошь и рядом название какого-нибудь графства или баронства не совпадало с фамилией его владельца. Ну там «Имярек Черчиль, герцог Мальборо», например. А тут почти всегда дело обстояло наоборот! Все потому, что земельные наделы оформлялись в феоды относительно недавно, и большинство баронов и герцогов, не заморачиваясь, называли их по своей же фамилии. Фамилии и названия земель не совпадали только там, где правящий род уже успел пресечься и смениться на другой. Как у меня, например, Так что я теперь официально звался «Андрей Вяз, барон Ильмор». В обиходе же эту тонкость часто путала даже местная аристократия, не привычная к такому, и меня не раз и не два впоследствии именовали просто «барон Вяз».

Так вот, возвращаясь к Эйкристену. Когда слышишь сочетание «крупный средневековый порт», сразу представляешь себе что-то вроде Лондона или Амстердама — но Эйкристен оказался маленьким сонным городишком, конечным терминалом местной водной артерии.

— М-да, — сказала Рагна, окидывая взглядом городские стены, — здесь, пожалуй, на весь городок больше сотни золотых не заработаешь! Правда, сорок — честная доля некроманта.

— В смысле? — не понял я. — Вы, маги, как-то распределяете по долям возможный доход от города?

— Нет, — улыбнулась Рагна, — это лично моя формула! Есть примерный объем того, что горожане в принципе способны потратить на услуги ученых магов, и есть та часть, которую обычно может выжать из них некромант. Ну и вот…

Однако она ошиблась. Стоило нам появиться у местного постоялого двора с армией из ста скелетов, как уже до конца вечера на услуги ученого некроманта выстроилась очередь. Моей четвертой жене удалось заработать не сорок, и не сорок пять, а почти сотню золотых!

— М-да, я не учла, как редко у них бывают целители, — вздохнула она.

Быстрый переход