Вскоре они оказались среди ивняка на окраине города. Человек повернулся лицом к Попрыгунчику, отведя руки в стороны и показывая, что не собирается стрелять.
- Я хочу поговорить по-мирному, повторил он. - Я не свожу счеты ни с кем из команды ранчо "Тире 20".
Попрыгунчик подумал, что человек либо знал это клеймо* (* Названия ранчо давали по рисунку на клейме) по старым делам, либо слышал о нем раньше.
- Я пришел предупредить, - продолжал незнакомец. - Тебе готовят западню, так что будь осторожен.
- С какой стати ты меня предупреждаешь? Кто ты?
- Карп... из Батта.
- Карп? - Имя показалось знакомым, но Кэссиди не мог вспомнить этого человека.
- Да. Ты с ковбоями из "Тире 20" вычистил от скотокрадов район Батта после того, как Невада со своими людьми подстрелил Джонни Нельсона, помнишь? Ну так я был одним из этих людей.
- Припоминаю. Ты один из тех, кто стал на сторону Текса Эвалта, когда его прижали к стенке, и он пообещал, что вас простят.
- Точно. Больше того, он свое обещание выполнил, и ты тоже. Ты замолвил словечко на суде, поэтому меня не подвесили на веревочном галстуке. Я, правда, не стал от этого лучше, но я твой должник. Понимаешь, несколько дней назад я был в Корн Пэтч и услышал один разговор, что тебе вроде бы готовят засаду, чтобы убрать навсегда. Я могу быть кем угодно, но не подлым убийцей, который стреляет в спину. И не буду стоять и смотреть, как стая койотов убивает порядочного парня, не дав ему даже шанса на защиту.
- Спасибо, Карп. Ты честно поступил, и я этого не забуду.
Кэссиди хотелось бы задать ему несколько вопросов по поводу ограбления дилижанса и скотокрадов, однако, зная Карпа, он понимал, что это бесполезно. Карп предупредил его только потому, что Кэссиди в прошлом спас его от петли, а также потому, что сам он человек мужественный и никогда не пойдет на спланированное, хладнокровное убийство. Однако, это не причина, чтобы предать друзей или рассказать об их планах. Когда Карп решит, что пришло время заговорить, он сам это сделает.
- Как они хотят подготовить убийство? Ты знаешь?
- Не полностью. Знаю только, что тебе передадут: один из твоих парней, мол, ранен и укажут место, где они будут ждать в засаде. Не могу сказать точно, но я понял из разговора, что это случится где-то поблизости от каньона Роузбад. Их будет человек семь-восемь, они собираются нашпиговать тебя свинцом, так как боятся, что ты покончишь со скотокрадами.
- Спасибо, Карп. - Попрыгунчик в нерешительности замолчал. - А как ты?
Карп сухо рассмеялся.
- Я? Я отсюда сматываюсь. Не буду скрывать, что я и сам время от времени зарабатывал продажей чужих коров, но когда услыхал, что ты появился в этих краях, то понял, что игра закончилась. На рассвете подамся в Монтану.
В тот момент, когда Кэссиди хотел выйти обратно на улицу, по ней проезжала плотная группа всадников, и он снова растворился в темноте переулка, прижавшись спиной к стене и наблюдая за всадниками. Он насчитал пятерых, двое из них были ему знакомы: Хэнк Баучер и Уинди Гор.
На противоположной стороне улицы мелькнула чья-то тень, и Попрыгунчику пришлось долго и напряженно всматриваться, чтобы разобрать, кто там прячется. А затем он увидел - это был Монтана.
Коротышка следовал за ковбоями Горов в салун "Высокая проба". Попрыгунчик секунду колебался, потом перешел улицу и направился к задней двери салуна.
"Высокая проба" была больше, чем простым салуном, поскольку служила также и основной гостиницей для города.
В двухэтажном каркасном доме помещался бар с несколькими игральными столами, а в глубине бара лестница вела на узкий балкон, по всей длине которого располагались зашторенные кабинки. С балкона можно было выйти к маленьким комнатушкам, числом около тридцати, в каждой из которых стояла деревянная кровать. Позади дома на второй этаж вела лестница, на первый дверь. |