– Конечно, с тобой. Ведь мы занимаемся одним делом.
Чиун кивнул.
– А ты, вероятно, – со мной, – улыбнулся Римо.
Чиун покачал головой.
– Больше всего я люблю беседовать с самим собой. Понимаешь?
– Я имел в виду, с кем ты любишь говорить помимо себя, – сказал Римо, стукнув носком ботинка о порог, – Бамс, – пробормотал он.
Сидя за столиком, Ван Рикер вникал в дальнейшие подробности, касающиеся секретной организации.
– Вдобавок, – говорил Смит, – мы не считаем, что военные смогут взять ситуацию под контроль; тем более теперь, когда дело приняло такой оборот.
– Не вижу, что мы сможем сделать.
– Когда вы в 1961 году создавали «Кассандру», у нас было стратегическое преимущество перед русскими. А сейчас его нет. Тогда «Кассандра» была нам не так уж необходима, если только на всякий случай. И вот настало время, когда она понадобилась. Имея стратегическое преимущество, русские могут напасть в любую минуту, стоит им лишь подумать, что они способны устранить «Кассандру». Как вам известно, если сейчас военные начнут спасать ее, для этого и потребуется целая дивизия. Весь мир узнает, где она. «Кассандра» во многом напоминает нашу организацию, КЮРЕ. Если нас рассекретить, мы пропали.
– Что вы можете предоставить в мое распоряжение? – спросил Ван Рикер.
– Самых лучших в мире убийц ассасинов.
– Сколько?
– Двоих, – сказал Смит, кивая на двери ангара.
– Старик выглядит доходягой. Догадываюсь, они то, и есть все ваши люди. Восемьсот человек превратилось в двух.
– В одного, – поправил его Смит. – Все мои люди – это Римо. Чиун – его учитель, он заботится лишь о продолжении своего дела. Мы не можем просить Мастера Синанджу выполнять наши поручения. Он считает их недостойными себя мелочами.
– Армия из одного человека, – размышлял вслух Ван Рикер. – Наверно, у него масса дел. Друзья, знакомые, семья – все разбросаны по стране. Отпечатки пальцев... Дайте подумать... Вы использовали мертвеца?
– Римо Уильямс, полицейский из Ньюарка, был убит больше десяти лет назад. Его отпечатки пальцев нигде не зарегистрированы, – сказал Смит.
– Несуществующий человек для несуществующей организации, – с уважением кивнул Ван Рикер.
Смит улыбнулся.
– Если у меня будет преемник, мне бы хотелось, чтобы он был похож на вас. Вы правы на все сто.
– Теперь я четвертый человек, посвященный в это дело, – сказал Ван Рикер, – потому что вы хотите...
– Потому что нам нечего будет защищать, если мы не спасем «Кассандру», – продолжил Ван Рикер.
Он встал и протянул Смиту руку. Смит тоже поднялся и пожал ее.
– По рукам, – в один голос сказали они. Смит проводил Ван Рикера до дверей ангара.
– Удачи вам, – сказал Смит. – Если я вам понадоблюсь, звоните: санаторий Фолкрофт, в местечке Рай, под Нью Йорком.
– Это для отвода глаз?
– Да. Я директор санатория. Это официальная связь. Секретная связь переменный код, кратный пяти, по дням недели. Время по Гринвичу.
– Удобно, – сказал Ван Рикер.
– Ерунда, – произнес Римо.
– Вы миритесь с таким нахальством? – удивился Ван Рикер.
– Ничего не поделаешь. Он прекрасный специалист.
– Откуда он знает? – шепнул Римо Чиун.
– Подсчитывает трупы, папочка.
– Очень мило с его стороны.
У Ван Рикера оставался последний вопрос.
– Как вам удалось узнать о «Кассандре»?
– Такие вещи, сэр, – ответил Смит, – сами приходят в голову, если о них хорошенько подумать. |