|
Может, он захватит Эмбер, когда будет в Бишопе.
Крис не возражал. Эмбер же, насколько поняла Милейн, пришла в восторг от возможности полетать на самолете. Чтобы еще больше развеселить девочку, Милейн рассказала ей об оленях, которых ей показал Берт, и глаза Эмбер опять засияли.
Крис уже вновь был поглощен компьютером.
Всю обратную дорогу Милейн одолевали мрачные мысли, и, чтобы отвлечься от них, она решила посмотреть, что творится в больнице. Она перехватила Реда, когда он закрывал дверь, и заставила рассказать все, что было днем. В конце концов пришлось честно признаться себе, что пора ехать домой, хотя без Эмбер ей ужасно не хотелось вновь оказаться в просторном тихом доме.
Она механически приготовила ужин и включила телевизор, но и он не отвлек ее от мыслей о девочке.
Как Крис не понимает, что нет ничего драгоценнее детского смеха? — удивлялась она.
Впрочем, относилось ли это к Крису или к Тэннеру, она не знала.
— Ничем. Совсем ничем, — ответила Карол на вопрос Милейн, чем ей помочь. — У нас здесь полно ресторанов, и мы всегда собираемся в «Сьерра-Лодж», так что мне надо только удостовериться, что все помнят о вечеринке. Подмажься немного и приходи. Надо расслабиться. Поверь мне на слово: когда начнется сезон, тебе будет не до отдыха.
Милейн, по правде говоря, не хотела никаких вечеринок, но с Карол не поспоришь. Впрочем, она права. Пока нет снега и туристов, самое время немного повеселиться. Надевая легкий желтый свитерок и белые слаксы, Милейн отвлеклась от мыслей о Тэннере и о том, что они скажут друг другу при встрече, а подкрашиваясь, ненадолго забыла о тоске по Эмбер.
Женщина подъехала к массивному зданию из камня и дерева и едва вышла из машины, как сразу же услышала громкие звуки музыки. Тяжелые удары барабана и трепетный напев гитары завладели ее душой.
Оживая на глазах, Милейн поднялась по ступенькам.
Тэннер уже приехал. И она об этом знала. Наверное, этому не было рационального объяснения. Просто Милейн почувствовала, что он здесь.
В первый раз Тэннер надел не джинсы, а слаксы и темно-синий свитер. Впрочем, так были одеты почти все мужчины в зале. Он стоял в центре небольшой группы молодых людей и над чем-то от души смеялся.
Милейн застыла на месте, заслышав его голос. Тогда он обернулся и увидел ее. Его глаза сияли. Уголки губ поднимались. Он был упоен радостью жизни. И все же… что-то в нем было такое, словно он изо всех сил старался защитить себя от чьих-то посягательств…
От нее?
Улыбаясь, Милейн направилась прямо к нему, не зная, как он встретит ее. Она протянула руку. Когда он крепко пожал ее, Милейн пришло на ум, какие они с Крисом разные. А может быть, это она по-разному относится к ним?
— Ты много работала, — сказал он, зная, что его друзья смотрят на них. — И сверхурочно тоже.
— Не больше, чем ты. — Милейн не отнимала руку, решив подождать, пока Тэннер сам не отпустит ее. — Не представляю, можно ли работать больше.
— Если я хорошо подготовлюсь, то и не придется. А как ты съездила в Бишоп?
Тэннер отпустил ее, и Милейн принялась пространно рассказывать о том, что не имело особого значения. Он кивал, не сводя с нее глаз, и задал несколько вопросов о компании Криса.
Милейн не представляла, о чем они будут говорить, когда тема Бишопа иссякнет. Но, к счастью, среди приятелей Тэннера были несколько человек, с которыми она еще не познакомилась, и двое немедленно пожелали восполнить пробел. Один из них, владелец нескольких домов на берегу озера, принялся пространно объяснять ей что-то насчет крыш. Он даже взял с нее обещание, если ее крыша потечет, тут же обратиться к нему.
Тут Ред подал ей бокал вина, к тому же громко заиграл оркестр, и дальнейший разговор стал немыслим. |