За мной охотились, а кому хочется быть подстреленным? Особенно в постели. Главное, поскорее выбраться отсюда, а там посмотрим. На Западе в любом случае безопасней.
А девушка, которая схватила меня за руку… она из их шайки или ее наняли?
Только утром, одеваясь, я увидел в поле своей куртки дырку от пули.
Да, рядом, совсем рядом. Это уже не шутка.
Прежде чем спуститься вниз, я несколько минут внимательно осматривал улицу… Видно было немного, но, похоже, там никого.
В вестибюле, отчаянно дымя сигарами и трубками, оживленно беседовали постояльцы.
— Подстрелили, — громко сказал кто-то из них. — Ее нашли на улице вскоре после стрельбы. Она жива, но в нее всадили две пули.
— Кто же это сделал?
— Откуда мне знать? Она новенькая девочка у Мери.
— Зачем кому-то понадобилось ее убивать?
— Спиарс считает, она вляпалась куда не следует. Сейчас он ищет раненого. Метрах в десяти от того места, где она упала, следы крови.
Бена Блокера я нашел на бирже. Он приветственно махнул мне рукой. В зале находилось по меньшей мере человек двадцать, но ни одного знакомого лица.
— Вчера вечером стреляли, — сказал он, когда я подошел и сел рядом.
— Да, слышал.
Мы перекусили яичницей с беконом, затем я сообщил ему, что уезжаю.
— Мне надо незаметно выбраться из города. За мной следят.
Блокер достал свежую сигару, осмотрел ее, откусил кончик и выплюнул. Затем сунул руку в жилетный карман, достал свои часы.
— Как насчет парохода в Ливенворт? — предложил он. — Могу устроить там для тебя лошадь. Оттуда поездом дальше на Запад. Ну как, подходит?
— Моя проблема в том, что я не знаю, кого остерегаться. Кого-то из них я видел, других — нет, и, кроме того, они могут нанять убийцу.
Блокер пожал плечами.
— Понятное дело. В двух кварталах отсюда в любой момент найдется сколько хочешь мастеров, готовых убить любого всего за пятьдесят долларов. — Он бросил на меня пристальный взгляд. — Ты как-нибудь замешан во вчерашней стрельбе?
Я кратко пересказал ему, что произошло.
— В темноте я не рассмотрел точно, сколько их устремилось ко мне. Она схватила меня за правую руку, я ее сильно оттолкнул, и тут они начали стрелять. В меня. — Я показал ему дырку в куртке. — Я тоже сделал два выстрела, думаю, зацепил одного из них. Но мои пули ее не задели, это точно. Уверен, ее подстрелили случайно. — Мы допили кофе. — А пароход когда отплывает?
Он снова посмотрел на часы.
— У тебя есть час.
Я встал.
— Где теперь найти эту девушку?
— Рядом… В заведении Мери.
— Мне надо с ней повидаться.
— Держись от нее подальше. Нельзя, чтобы тебя с ней что-то связывало. Будет расследование. Обязательно будет.
— Мне хватит минуты.
— Что ж, придется пойти с тобой. — Он повернулся к Билли Дженкинсу и Карлину Кейблу, сделав им знак следовать за ним.
Она уже совсем пришла в себя, когда нас ввели к ней в комнату — очень бледное лицо, большие темные глаза, по-настоящему красивые глаза, казавшиеся сейчас даже еще больше.
Наш приход ее здорово напугал: Блокер стоял с таким внушительным видом, что она приняла его за какого-то важного начальника.
— Мне жаль, что тебя ранили, — посочувствовал я. — Даже не предполагал, что такое может случиться.
— Я пыталась завлечь вас в ловушку, — тихо проговорила она. — Помогала убить… Мне заплатили. |