Изменить размер шрифта - +

— Мы переехали сюда, чтобы жить спокойно, — продолжил рассказ Джо. — Здесь никто не спрашивает обо мне. Никто из наших прежних знакомых не знает, где мы находимся. А мама может продолжать свои исследования. Чтобы сделать меня таким, как раньше.

— Джо, — обратилась я к нему, — а я-то думала, что ты мой друг.

— У меня больше нет друзей, Лаура, — мягко ответил он. — Мне приходится дни напролет прятаться у себя дома. Пока меня не одолевает голод. Эта острая, необоримая потребность в свежем сыром мясе. Тогда я выхожу в лес на охоту… — Он замолк, не в силах совладать со своими чувствами.

— Джо! — зарыдала миссис Карпентер. — Мне так жаль. Так жаль.

— Ты сделаешь меня прежним, мама, — мягко проговорил Джо. — Я знаю, что ты это сделаешь.

Доктор Карпентер повернулась ко мне.

— Я потратила много времени на то, чтобы найти способ сделать процесс обратимым. Вот для чего понадобились все эти эксперименты над животными. Чтобы вернуть Джо в прежнее состояние. Чтобы он снова стал нормальным человеком.

— Но мой отец… — начала я.

— Твой отец неодобрительно отнесся к моим экспериментам. Он не знал, что случилось с Джо. Я прятала от него мальчика. Твоему отцу не нравилось то, как я обращаюсь с животными. Он говорил, что я иду против законов природы. Он пытался заставить меня прекратить эксперименты. Многие животные умирали. Но я не могла остановиться. Я обнаружила, что выяснить ошибку легче всего при вскрытии. Поэтому мне приходилось убивать все больше и больше животных. Ведь я должна была найти лекарство.

«Убивая их, мы получаем больше информации. Сколько животных потребуется убить?»

Эти слова из папки, лежавшей на столе отца, вспыхнули у меня в памяти.

— Так это были ваши заметки! — догадалась я.

Сердце екнуло у меня в груди. Я должна была довериться своему отцу. Он ни за что не стал бы причинять вред животным. Почему я в нем усомнилась? Ведь он и мухи не обидит.

Доктор Карпентер повернулась к Джо.

— Довольно разговоров. У нас осталось не так много времени. Помоги мне закрепить Лауру под другим конусом. А потом мы сделаем ей укол.

— Нет! — закричала я. — Нет! Пожалуйста!

— Я никогда не имела возможности провести эксперимент над человеком, — сообщила миссис Карпентер, открывая дверцу клетки. — Но теперь у меня есть ты. Неужели тебе не хочется помочь Джо снова стать нормальным?

— Нет! Пожалуйста! Пожалуйста!

Она схватила меня обеими руками и вытащила из клетки. Затем подвела меня к пульту управления.

Я отчаянно сопротивлялась, пытаясь высвободиться. Но доктор Карпентер была сильнее меня. Она усадила меня в кресло и надвинула мне на голову металлический конус.

— Подожди, мама, не делай этого! — закричал вдруг Джо. — Мне это не нравится. Я не готов пожертвовать Лаурой. Она моя подруга.

— У тебя не может быть подруг! — отрезала доктор Карпентер. Она затянула ремешок у меня под подбородком. — Неужели ты не понимаешь? Ее отец уничтожит меня, прежде чем я успею тебя вылечить!

— Мама…

Доктор Карпентер повернулась ко мне.

— Между двумя конусами вспыхнет вольтова дуга, — объяснила она. — Это не причинит тебе вреда, Лаура. Ни малейшего. Мы сделаем тебе укол, который обеспечит наилучшую сочетаемость твоих генов с генами свиньи. А этот прибор позаботится об остальном. Больно не будет. Ты даже не почувствуешь.

— Не-е-е-ет! Не-е-е-е-ет! Пожалуйста! — Я дергалась, вырывалась, кричала.

Быстрый переход