Изменить размер шрифта - +
Он думал о Волчьем Сердце, о Виноне и об умершем отце; вспоминал Бобби Гордого Орла и неизменно возвращался мыслями к Мэгги. Что бы ни сулило им будущее, он будет вечно благодарен ей за любовь и счастье, которые она ему подарила.

Мэгги беспокойно зашевелилась под бизоньей шкурой, когда Ястреб лег рядом.

— Уже утро? — прошептала она.

— Нет, любимая. Спи.

— Я люблю тебя, — пробормотала она. У Ястреба застрял комок в горле. Ведь эта ночь могла оказаться последней.

— Что-то случилось? — встрепенулась Мэгги, словно почувствовала настроение мужа.

Черный Ястреб поднял взор к небесам. Полная луна светила так ярко, что было светло, словно днем.

— Нет, митависи, — тихо вздохнув, ответил он, — все в порядке.

 

 

Их оказалось трое — целый отряд. Двое из них ехали верхом на одной большой гнедой кобыле, а третий, завладевший винчестером Ястреба, был пешим.

Ястреб с бесстрастным выражением лица встал между Мэгги и тремя чужаками.

— Что вам надо?

— Так ты говоришь по-английски? Ну что ж. Это упрощает дело, — всадник сделал жест в сторону пешего васичи, державшего ружье Ястреба. — Мой приятель лишился коня, и мы возьмем твоего.

— Нет.

Бледнолицый в изумлении воззрился на индейца:

— Что ты сказал?

— Я сказал «нет».

Васичи многозначительно помахал ружьем:

— Я думаю, что у тебя нет другого выхода.

— Моя женщина ждет ребенка и не может идти пешком.

— Да? Печально, но что поделаешь. Мы очень спешим.

— Постой-ка, Ла Дженес. Он, кажется, что-то сказал о женщине.

— Забудь об этом, Конер. У нас нет времени, чтобы заниматься какой-то скво.

— Она не скво, — ледяным тоном возразил Ястреб.

Конер обошел Ястреба и увидел Мэгги. Она села, потянув одеяло до подбородка.

— Действительно. Она совсем не похожа на скво. Это белая женщина.

— Угомонись, Конер. Мне наплевать — будь она хоть королева Шейба. У нас совсем нет времени.

— У меня всегда найдется время, если речь идет о женщине.

Бледнолицый, сидевший сзади, спрыгнул на землю:

— Не валяй дурака, Конер. Ла Дженес прав. Нам пора.

— Слушайте, ребята, Ирв… Времени хватит на всё, — примирительно отозвался Конер. Он с улыбкой взглянул на Мэгги и протянул грязную волосатую ручищу, пропахшую табаком, с явным намерением взять женщину за подбородок.

Он даже не успел понять, что произошло, как уже лежал на спине и со страхом смотрел в бешено сверкавшие глаза индейца, тщетно пытаясь оторвать его пальцы от своего горла.

Ирв и Ла Дженес оцепенели от неожиданности, потом Ирв выхватил револьвер и рукояткой сильно ударил Ястреба по голове.

Ястреб повалился на бок, тело его обмякло. С довольной ухмылкой Ла Дженес достал у него из-за пояса нож.

С криком отчаяния Мэгги вскочила на ноги и бросилась к Ястребу. Он лежал так неподвижно, и ей показалось, что он убит. Конер схватил ее за плечи и оттащил от мужа.

— Конер, мне ни к чему осложнения, — вмешался Ла Дженес. — Бери лошадь индейца. Нам пора в путь.

Конер покачал головой, растирая рукою горло и пристально глядя на женщину:

— Давай возьмем ее с собой.

— Она беременна, — с раздражением бросил Ирв. — Ла Дженес прав. Поедем, пока краснокожий не очухался.

— Не раньше, чем получу поцелуй, — воспротивился Конер, — хотя бы один.

Быстрый переход