Он занял все мои мысли, он овладел моим телом, мое дыхание стало частым, и я могла только стонать от блаженства и не могла думать ни о чем, кроме наслаждения — и мужчины, давшего его мне.
Глава 24
Я проснулась, услышав в коридоре шаги детей. Они не умеют ходить тихо, правда, приучены меня не будить, зная, что я обычно засиживаюсь допоздна. Когда они умылись и пошли вниз завтракать (слава Богу, они уже в состоянии сами себе сготовить нехитрую еду), я выскользнула из постели спящего Камиля, подхватила халат, накинула его и улизнула в свою комнату, где решила поваляться еще часок или два.
Меня разбудил голос дочери.
— Мам, вставай, пошли на пляж! И дядя Камиль обещал нас сегодня отвезти в Пафос!
— А он уже встал? — спросила я, потягиваясь.
— Его Витька пошел будить.
Ничего не оставалось делать, как подняться.
За завтраком мы вели себя как ни в чем не бывало. Желание бить тарелки улетучилось. Мы даже не ругались. Завтрак подавали дети, готовые делать все, только бы мы быстрее собрались.
Но Камиль не очень торопился, правда, в Пафос мы все-таки поехали, вначале искупавшись на нашем пляже. Он обосновал это тем, что он вчера не успел даже попробовать воду, а в Пафосе мы будем смотреть достопримечательности, а не купаться, поэтому вначале следует насладиться морем.
Он ни на минуту не оставался со мной наедине, а при детях я, конечно, не решалась задавать никаких вопросов.
Потом мы загрузились в джин, снабженный кондиционером, и отправились в путь. Катьку, болтавшую все дорогу, даже не укачало.
В Пафосе, где оказалось много туристов, мы без труда нашли русскоговорящего гида и пристроились к группе. Группа была довольно большой (человек сорок), и впереди нас, и за нами шли люди, так что мое внимание было направлено на то, чтобы не потерять детей. Да и экскурсовода хотелось послушать. Катьке же с Витькой развалины быстро надоели, и они вместе с другими детьми стали носиться между камней, так что мне еще прибавилось забот.
Камиль же с большой заинтересованностью на лице внимал словам экскурсовода и все время держался в центре группы, иногда перекидываясь словами с соседями.
Когда группа — и мы вместе с ней — отправилась на виллу Дионисия смотреть мозаики, то, глядя на огромное скопление народа, я и в самом деле испугалась, что потеряю детей.
— Встретимся на выходе, — пискнула Катька.
— Нет, — сказала я и ухватила сына и дочь за руки и так и ходила вместе с ними по переходам, разглядывая мозаики.
Дети увлеклись рассказами экскурсовода о богах и слушали, раскрыв рты. Я же вертела головой в поисках Хабибуллина. Потом сердце замерло у меня в груди. Он стоял в другом конце зала, оживленно беседуя… с Виталием Суворовым! Меня прошиб холодный пот. Теперь я все время должна находиться между какими-то туристами, чтобы не подставить спину этому специалисту по холодному оружию. Хотя… Вряд ли он станет меня здесь убивать. Обязательно позвоню сегодня Сергею Сергеевичу и скажу… чтобы подключал Интерпол? Смешно. Я даже не знаю, где искать этого Суворова. Кипр хоть и небольшой остров, но скрыться и тут можно. Или быстро его покинуть. Позвонить Мурату? А что я ему скажу? Сообщу, что его сын отдыхает на вилле и встречался в Пафосе с Суворовым? И что? Нет, надо вызвать на откровенный разговор Камиля.
Вскоре Хабибуллин-младший как ни в чем ни бывало пристроился к нашей группе. Я сделала вид, что не заметила его отсутствия. Виталия Суворова рядом с ним не было.
Мы остановились перекусить в небольшом открытом ресторанчике, а потом отправились назад на виллу. По дороге Камиль беседовал с моими детьми о греческих богах, в которых неплохо разбирался (потому что дом его отца ими украшен?).
Едва мы переступили порог дома, как дети заявили, что очень устали и хотят спать — я, признаться, тоже. |