|
— Она помолчала несколько секунд, затем произнесла: — Хотя несколько месяцев назад я могла бы.
Признание шокировало всех, и не в последней степени саму Берри. Тем не менее она продолжала:
— До того как я уехала в Меррит, если бы я сочла, что важно или полезно с профессиональной точки зрения переспать с Беном, я бы, скорее всего, изобрела способ осуществить это.
Бен все еще смотрел на Берри, крепко сжав челюсти. Аманда выглядела рассерженной и одновременно довольной.
— Так ты признаешь…
— Я признаю, что раньше мои приоритеты оставляли желать лучшего, — сказала Берри. — Чтобы подняться вверх по служебной лестнице «Делрэй», я делала вещи, которые мне не нравятся. И дошло до того, что я не могла уже больше оставаться собой. Я убежала из Хьюстона, чтобы скрыться от Орена, это так. Но еще я приехала сюда, чтобы обрести новую перспективу. Я по-прежнему так же амбициозна. Я по-прежнему хочу достичь вершин в своей профессии. Но я больше не готова продать за это свою душу.
Она посмотрела на Бена долгим оценивающим взглядом, которого тот старался избегать, глядя на тент из простыни, образовавшийся в ногах больничной кровати над его ступнями.
Ни один из семейства Лофланд не принял извинений Берри. По крайней мере, вслух. Оба они, особенно Аманда, будут продолжать копить негодование, и Берри трудно было обвинять их в этом. Ведь Бен чуть было не лишился жизни.
Похоже, кроме унизительного заискивания, в ее распоряжении не было средств загладить свою вину, а Берри больше не собиралась бормотать извинения перед этими двоими, которые были не настолько любезны, чтобы их принять.
— Я еду сегодня в Хьюстон, чтобы завтра с утра по расписанию провести в офисе презентацию кампании.
Аманду заметно передернуло:
— Без Бена.
— Его заслуги будут оценены точно так же.
— Да уж, можно не сомневаться!
— Я прослежу за тем, чтобы так и было, Аманда. Обещаю тебе.
Пренебрежительный смешок ясно продемонстрировал, что думает Аманда о ценности обещания.
Берри перевела взгляд на Бена.
— Я обещаю тебе. Все будет по справедливости, Бен. Я прослежу, чтобы твои заслуги были отмечены.
Бен быстро кивнул:
— Конечно. Спасибо.
Берри рассчитывала сегодня на лучший результат. Она испытывала разочарование, видя, на какой нерадостной ноте заканчивается ее визит. Ну что ж, она пришла и сказала то, что должна была и хотела сказать. Семейство Лофланд, ослепленное враждебностью, оказалось глухо к ее словам. Не говоря больше ни слова, Берри вышла из палаты.
В коридоре ей попалась навстречу санитарка в зеленой форме и сеточке для волос, которая катила перед собой тележку с подносами с едой.
— Вы — мисс Мелоун, не так ли? — спросила она, поравнявшись с Берри. — С вашим другом все будет в порядке.
— Да. Кажется, ему уже лучше.
Берри прибавила шаг, но разговорчивая санитарка старалась не отставать.
— Какой ужас — то, что случилось с юным Колдером. Мой сынишка играл с ним в бейсбол.
— Да, это — настоящая трагедия.
— Парень, который его застрелил, — санитарка зацокала языком. — Его необходимо поймать. Как можно скорее.
— Не могу с вами не согласиться.
Дойдя до лифта, Берри нажала кнопку вызова.
Женщина прокатила мимо нее дребезжащую тележку.
— Обещанная награда наверняка поможет, — сказала она.
— Подождите! — обернулась к ней Берри. — За поимку Старкса обещана награда? С каких это пор?
— Я слышала по радио полчаса назад, — ответила через плечо санитарка. |