Кэролайн отпустила его. И ты простила их за выбор, который они сделали?
— Да. Они оба были правы и не правы одновременно.
— Хмм…
Приподнявшись на локте, Берри заглянула Скаю в лицо.
— Это было весьма красноречиво. Так что ты хотел сказать?
— Вы с Доджем очень похожи.
— Оба с плоской грудью.
Скай улыбнулся, но не позволил себя отвлечь.
— Конечно, я подумал не об этом.
— Тогда ты подумал о том, что мы с ним оба — хорошие манипуляторы? Что я вслед за своим отцом использовала неэтичные методы профессионального роста, которого готова была добиться любой ценой?
— Я хотел сказать, — стараясь не обращать внимания на провокации Берри, произнес Скай, — что вы оба готовы простить кого угодно, но только не себя самих.
Берри внимательно посмотрела ему в глаза, обдумывая сказанное.
— Возможно. И поэтому мне кажется, что я никогда не прощу себя за то, что сделал со своими жертвами Орен.
— Ты не должна винить себя в том, что он спятил. Когда кто-то слетает с катушек, то потом, когда начинаешь изучать его дело, удивляешься чаще всего только одному — и как это не случилось с ним раньше. В том, что произошло, нет твоей вины.
— Я рада, что ты так считаешь.
— Это не просто разговор в постели после секса, Берри. Я действительно так думаю. Все ваши дела в «Делрэй» и то, что ты вменяешь себе в вину, не идет ни в какое сравнение с преступлениями Старкса. Кстати, какова политика компании в отношении работы, сделанной сотрудником, в случае если он покидает компанию?
— Все, что он сделал, остается «Делрэй», — тихо сказала Берри.
— А когда ушла Салли, она забрала свою работу?
— Я понимаю, куда ты клонишь. И все равно то, что я сделала, было нечестным. Сами мои мотивы были непорядочными.
— Ну хорошо, возможно, амбиции взяли над тобой верх. И ты немного смухлевала. Кое в чем повела себя неэтично. Но, как сказал Додж, забудь об этом. Отпусти свои воспоминания. Не позволяй им сожрать тебя заживо.
— Я не умею себя прощать.
— Этому можно научиться.
— Правда? — с недоверием спросила Берри.
— Да. Но тренироваться придется каждый день.
Берри коснулась его щеки.
— В тебе сейчас говорит опыт?
Посмотрев ей прямо в глаза, Скай ответил:
— Это я убедил всех в своем отряде, что мы можем доверять тому переводчику.
Понимая, что он имеет в виду, Берри снова положила голову Скаю на грудь и прижалась к нему покрепче. Скай пошел еще дальше. Он потянул Берри на себя, пока она не оказалась у него на животе. Она лежала спокойно, когда Скай нежно провел пальцем по ее позвоночнику. Он ласкал ее бедра и ягодицы, а Берри лежала неподвижно, и Скай чуть было не решил, что девушка уснула. Нельзя сказать, чтобы он сильно возражал против этого. Он готов был оставаться в таком положении еще много времени, но Берри неожиданно зашевелилась и застонала от удовольствия. Тогда ласки Ская стали настойчивее.
— Той ночью в доме на озере, — прошептал он, просовывая руку между их телами и подбираясь к низу живота Берри, — я лишь мельком увидел твое тело.
— Я так и подумала.
— Можешь не сомневаться. И я хотел увидеть его еще раз. Хотел с того самого вечера каждую секунду.
Скай продолжал ласкать ее, чувствуя на своей щеке прерывистое дыхание Берри.
— А теперь…
— Скай! — вскрикнула Берри.
— А теперь я хочу тебя.
28
Берри и Скай вошли в дом на озере через заднюю дверь с видом людей, слегка смущенных, но ни о чем не жалеющих. |