Изменить размер шрифта - +
  придумывая,  каким образом  ей  следует  отказать  ему  в
следующий  раз. Какое же острое разочарование она испытала, когда  Грант
даже не попытался с ней заговорить.
     Сердце ее бешено колотилось, когда она открывала дверь аудитории...
-  но она пришла раньше Гранта. Заняв место на самом последнем ряду, она
подскакивала  при  каждом стуке двери, пока наконец  в  класс  пулей  не
влетел Грант, с растрепанными волосами и встревоженным лицом.
     - Прошу прощения за опоздание, - извинился он и бросил на стол свои
книги.
     Не  заговорил  он  с  ней и после занятий, когда  она  выходила  из
аудитории.  В  душе  Шелли боролись облегчение и досада.  Она  монотонно
твердила себе, что должна радоваться тому, что он пришел в себя  и  внял
ее доводам. Почему же тогда она так расстроена?
     На  следующем занятии он держался с Шелли столь же отчужденно. Лишь
когда  она  проходила  мимо его стола, холодно  обронил:  “Здравствуйте,
миссис Робинс”. На что она столь же бесстрастно ответила: “Добрый  день,
мистер Чепмен”.
     -  Черт  бы  его  побрал! - выругалась она, бросая  стопку  тяжелых
учебников на кухонный стол. Скинув туфли, она направилась к холодильнику
и распахнула дверцу. - Снова он со мной это вытворяет!
     В  действительности  же он не делал ничего - и именно  это  терзало
Шелли.
     - Целый год в предвыпускном классе школы я не могла сосредоточиться
ни на чем, кроме него. Он мне все испортил!
     Разумеется,  тогда он не был виноват в ее идиотской влюбленности  -
не  виноват  и  теперь. Шелли с такой силой захлопнула холодильник,  что
задребезжали стоявшие там немногочисленные банки. - Второй раз  ему  мою
жизнь  не  разрушить! Не получится! - закричала она, срывая  петельку  с
банки  газированной воды, и по неосторожности она зацепила за нее кончик
ногтя. Закрыв лицо руками, Шелли разрыдалась от боли и напряжения.  -  Я
вырву его из своего сердца, чего бы мне это ни стоило! Клянусь!
     
                                   ***
     
     Решение  это  оставалось  в  силе  целых  два  дня.  Когда   Шелли,
нагруженная  заданиями  и списком книг, устало  поднялась  по  мраморным
ступеням  ко входу в библиотеку, полная решимости всецело и безраздельно
отдаться  учебе, то первый, кого она увидела за порогом  этого  мрачного
здания, был Грант Чепмен.
     Он  сидел  за  длинным столом вместе с группой сотрудников  кафедры
политических  наук. Шелли он не видел, поэтому она смогла  не  смущаясь,
открыто его рассмотреть.
     Несмотря на седину, пробивающуюся у висков, Грант был похож  скорее
на  студента,  чем  на преподавателя. Одет он был в коричневые  брюки  и
синий  пуловер  с треугольным воротом и закатанными до локтей  рукавами.
Опершись подбородком на сцепленные замком ладони и подавшись вперед,  он
вслушивался  в  речь  одного из своих коллег;  затем  высказал  какое-то
замечание,  -  и  все  рассмеялись, а громче всех сидящая  рядом  с  ним
женщина.
Быстрый переход