Изменить размер шрифта - +
  Сомнений  в  ее
подлинности не было.
     - Циммерман, - с трудом выдавил он из себя. - Эта коварная сучка. -
Слова  эти  он  произнес  еле  слышно, но  они,  казалось,  гулким  эхом
отскочили  от  стен  безмолвной комнаты. - Простите,  что  не  известили
заблаговременно, но мы не могли вас найти. Я несколько раз заходил к вам
домой. Советую связаться с адвокатом.
     -  Обойдусь  своими силами. Значит, в пятницу,  в  десять  утра?  -
Полицейский кивнул. - Извините, что не благодарю.
     -  Мне  очень  жаль, - сказал Картер Гранту и, коснувшись  козырька
фуражки, кивнул Шелли, пробормотав:
     “Мэм...”  -  повернулся и торопливо зашагал по  аллее  к  служебной
машине, припаркованной у обочины.
     Грант захлопнул дверь и шумно выдохнул.
     - Бесподобный подарочек к свадьбе, - со злостью произнес он. - Боже
мой, Шелли, да я...
     При виде ее потрясенного лица он замер как громом пораженный. В  ее
округлившихся глазах застыл ужас. Яркий румянец, который Грант  похвалил
всего  лишь  час  назад, сменился мертвенной бледностью; губы  побелели,
отчего  коралловая помада выглядела до нелепости кричащей. Шелли  стояла
прямо, но дрожала всем телом, словно только кожа и удерживала ее,  мешая
разлететься на миллион частиц.
     -  Шелли.  -  Голос его срывался. - Скажи мне, что ты не думаешь...
Скажи, что ты не веришь, будто эта девица забеременела от меня.
     Ничего не видя вокруг себя, она замотала головой, сначала медленно,
затем все быстрее.
     -  Нет, нет, нет. - Глаза ее несколько раз моргнули, будто пытались
все-таки что-то разглядеть в комнате. В два шага Грант очутился рядом  с
ней  и  взял  ее  за  плечи. - Посмотри на меня, - приказал  он.  В  его
железных  руках  она  чувствовала себя безжизненной  куклой.  -  С  этой
девицей  у меня совершенно ничего не было, - процедил он сквозь зубы.  -
Ты мне веришь? - Он слегка встряхнул ее.
     Руки  Шелли обвисли по бокам, а остекленевшие глаза смотрели в  его
напряженное, искаженное гневом лицо.
     Как  же ей хотелось ему поверить! Конечно же, у него ничего не было
с  Прю  Циммерман, но... Сама-то она тоже была юной девушкой,  когда  он
впервые поцеловал ее... И Мисси Ланкастер... беременная. Он сказал,  что
Мисси ждала ребенка не от него, что он никогда не был ее любовником.  Он
не лгал. Не мог лгать. Он ведь ее любит. Ее, Шелли. И все же...
     Грант убрал руки с ее плеч, отпустив их так резко, что она едва  не
упала. Мгновение он всматривался в ее отрешенное лицо, и во взгляде  его
боролись отвращение и боль. Шелли так и не поняла, какое из этих  чувств
одержало победу.
     Он отвернулся и обратился к ее отцу:
     -  Билл  собирался встретить нас у церкви. Я перехвачу  его  там  и
отменю церемонию.
     Когда  Грант  вновь  взглянул на Шелли, она уже  не  в  силах  была
встречаться с ним глазами. В тот момент она вообще ничего не  испытывала
-  ни гнева, ни боли, ни разочарования, ни отчаяния.
Быстрый переход