Доброй ночи, Линди.
Охваченная каким-то абсолютно непонятным ощущением вины, Касси с облегчением обнаружила, что обещанная машина ждет ее у входа в магазин. Но единственным человеком, который находился внутри, был шофер, а Касси хотелось бы, чтобы Джанкарло приехал за ней сам. Ее самолюбие было слегка задето.
А теперь, поднимаясь по белым ступенькам, ведущим к огромной двери, девушка чувствовала себя коммивояжером, поскольку одной рукой держала коробку со свечами, а другой судорожно сжимала сумочку. О чем она собирается с ним разговаривать? Но не успела Касси дотянуться до звонка, как дверь распахнулась, и перед ней предстал Джанкарло, в глубине черных глаз которого плясали огоньки.
Его темные волосы сияли и были слегка взъерошены, будто он не расчесывал их, а просто потряс головой после душа. Он был одет в белую шелковую рубашку, расстегнутую на груди. Темные брюки облегали узкие бедра. Несмотря на простоту одежды, Джанкарло выглядел богатым, влиятельным и таким пугающе мужественным, что Касси почувствовала, как ее нервы сплелись в клубок.
— А вот и ты, — произнес он мягко.
— Вот и я. — Касси протянула ему коробку. — Посмотри, я принесла твои свечи.
Джанкарло улыбнулся, забирая коробку. Свечи были последней вещью, о которой он мог думать сейчас.
— Спасибо. Заходи и дай мне взглянуть на тебя.
В его горле пересохло, когда Касси прошла мимо него на своих убийственных каблуках, тряхнув шелковистыми волосами.
Джанкарло не сводил с нее глаз. Даже когда она стояла за прилавком, одетая в накрахмаленную униформу, со стянутыми в хвост волосами, в ней все равно чувствовался шик, который заинтриговал его.
А сейчас, в коротком платье, с каскадом светлых волос, спускавшихся ниже плеч, девушка выглядела просто сногсшибательно. Свежая, молоденькая и упругая. Внезапно он пожалел, что они почти не знакомы, иначе наплевал бы на дурацкий ужин и затащил бы красотку прямиком в свою постель. Или хотя бы поцеловал.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказал Джанкарло, кладя коробку на столик.
— Правда?
— Ты сомневаешься?
Касси неловко пожала плечами. Как и большинство женщин, она сомневалась по поводу своего внешнего вида. Приехав в Лондон и обнаружив, что все ее наряды, купленные в Корнуолле, не соответствуют стилю большого города, Касси приложила массу усилий, создавая образ. Иногда казалось, что она изменилась внутренне, чтобы соответствовать новой одежде. Можно сказать, глянцевый налет скрывал ее истинное лицо.
Касси не носила столь короткие платья и не ходила на таких высоких каблуках в родном городе. Но она никогда раньше не встречалась с таким мужчиной, не так ли?
Заметив блеск восхищения в черных глазах Джанкарло, Касси смутилась, отвела взгляд и осмотрела огромный холл с высокими потолками и светлыми стенами, увешанными серией картин, изображающих прекрасных японок. Свет, проникавший сквозь витражное стекло над входной дверью, бросал красные и синие блики на черно-белую плитку пола. На столике из палисандрового дерева стояла стеклянная ваза, наполненная розами и фрезиями, источавшими нежный аромат. От ощущения огромного пространства захватывало дух. Это было похоже на иллюстрацию из журнала с роскошными интерьерами, и Касси не могла представить, что кто-то может жить в таком просторном доме.
Она выжидающе посмотрела на Джанкарло, недоумевая, почему он не идет за пиджаком.
— Куда мы идем ужинать? — спросила девушка.
— Ну, вообще-то мы никуда не идем, — сказал он тихо. — Мы будем ужинать здесь.
— Здесь?
Ее сердце стремительно забилось. Она-то мечтала об ужине на крыше небоскреба с потрясающим видом на ночной город. Об официантках с цветами в волосах и о тихо звучащей музыке. |