Изменить размер шрифта - +
Про статую, вернее бюст, Циры он не обмолвился ни словом. Я отнесся к этому крайне скептически. Раскопки в Геркулануме ведутся с 1750 года. Я был уверен, что там давно отрыли все, что можно.

 — Но тем не менее поехали туда…

 — Мне было интересно, я увлекся. Манца трудился на этих раскопках несколько лет. Альдо половину своего детства бегал по тоннелям, ведущим к старому городу; за несколько веков их набралось немало. Была вероятность, что Манца наткнулся на богатую жилу. В общем, я решил, что вреда от этого не будет. Но я ошибся. Когда все кончилось, мне пришлось проваляться в больнице два месяца.

 —Как?

 — Гвидо надумал не только взорвать тоннель, но и покончить со всеми, кто участвовал в этом деле. Он решил замуровать вход и вернуться позже. Тогда и делиться добычей было бы не с кем, и не осталось бы никого из тех, кто знал, что он нашел останки Циры.

 — Кто остался в тоннеле?

 — Я, Пьетро и шесть землекопов, которых он нанял на Корсике. Я был единственным, кто сумел пролезть в ту дыру. И лишь потому, что в момент взрыва хотел выбраться наружу. Я сломал ногу и потратил три дня на то, чтобы пробраться через эти скалы к солнечному свету. И нашел Гвидо мертвым у входа в пещеру.

 — Больше никто не выжил?

 — Они находились дальше. Взрыв разнес их на куски в буквальном смысле этого слова, а затем и похоронил. Гвидо не хотел уничтожать библиотеку, так что заряд был не таким большим.

 Джейн вздрогнула:

 — Сколько смертей…

 — Возможно, страсть к убийствам передалась Альдо по наследству. Правда, до того случая я ни разу не слышал, что в Гвидо есть что-то роковое. До того как начать торговать памятниками материальной культуры, он был профессором археологии во Флоренции.

 — А где был Альдо, когда вы выбрались из этого тоннеля?

 — Ушел. Видимо, он сделал попытку вытащить отца из-под обломков, а когда не смог, просто накрыл его покрывалом и удрал оттуда.

 — Не слишком теплое прощание с отцом.

 — Он любил Гвидо. Правда, на свой, извращенный манер. То, что Альдо чокнутый, стало ясно сразу же, как только он появился на месте раскопок. Он полностью углубился в свой компьютер и постоянно что-то бормотал о судьбе, реинкарнации и прочей чуши. Он был невыносим, заносчив, имел склонность к садизму и при всякой возможности задирал землекопов. Но затихал, стоило только отцу бросить на него суровый взгляд.

 — Вы уверены, что он винил Циру в смерти отца?

 — Важнее другое. Альдо винил Циру в той жизни, которую ему пришлось вести из-за нее. Они с отцом вынесли из библиотеки статую Циры и положили ее в свою машину. Статуя исчезла. Но я нашел рядом с телом Гвидо другую статую, которую он нашел, когда Альдо был еще мальчиком. Она стояла на скале над его головой и была разрублена топором пополам.

 — А это не мог сделать взрыв?

 — Нет. Лицо статуи было уничтожено полностью.

 — Как у тех женщин, которых он убивал, — прошептала Джейн.

 — Тогда я не ломал себе голову над тем, что это может значить. Я был зол, как черт, и думал только о мести. Рассчитаться с Гвидо я не успел, но добраться до Альдо было можно. Я не знал никого из землекопов, но Пьетро мне нравился. Он был хороший парень и не заслуживал смерти. Но когда я добрался до ближайшего городка, нога воспалилась, и я был слишком занят борьбой с врачами, хотевшими ее ампутировать, чтобы думать о чем-то другом.

 — Вы говорили кому-нибудь в больнице, что случилось?

 — Нет, черт побери. Я бы угодил в тюрьму, а у меня очень развит инстинкт самосохранения.

Быстрый переход