Изменить размер шрифта - +
Да, количество соли в патронах разное, так что приступай.

— Да как так-то? — появившийся лепрекон упал на пол и принялся считать крупинки соли. — Как ты вообще здесь оказался? Это же просто нечестно! Это нечестно, слышишь?

— Ага, слышу, — Сэм обошел лепрекона и подошел к Северусу. — Ты в порядке? — мальчик кивнул. — Тогда слушай и запоминай, как эту пакость обратно в их клоаку загонять, — и Сэм, закрыв глаза, принялся нараспев читать контрзаклятье.

Лепрекон исчез, при этом грязно ругаясь. Люциус упал на пол, и Нарцисса склонилась над ним, разрывая мантию дрожащими руками. Подошедший Сэм с облегчением отметил, что чернота, подобравшаяся практически к сердцу, медленно исчезает.

Нарцисса заплакала, обняв мужа, Абраксас очень прямо подошёл к чудом сохранившемуся столу и плеснул себе огневиски.

— Так, мне вообще кто-нибудь поможет убрать всю эту гадость, которая налипла на меня? — Сэм медленно повернулся к двери. Дин стоял, держа в одной руке голову всадника, которую он каким-то образом умудрился захватить в качестве трофея, а другой рукой пытался очистить свой костюм от пыли.

— Господи, когда же это закончится? — простонал Сэм, заставляя себя подойти к брату.

 

Глава 7

 

— А теперь я хочу, чтобы мы все вместе навестили наш новый дом! — Дин вплыл в гостиную, в которой сидели Абраксас с Сэмом. На столике на обрубке шеи стояла голова Всадника и сверкала глазами. — Кстати, где мой сын?

— Он помогает Нарциссе с Люциусом, — ответил Сэм.

— Он такой добрый, мой мальчик, — Дин подошел к столу с головой. — Как бы тебя украсить, — он задумчиво посмотрел на инфернальную часть тела фейри.

— Зачем меня чем-то украшать? — когда голова открыла рот и заговорила, все находящиеся в комнате люди подпрыгнули.

— О, так ты говорящая, — восхищенно произнес Дин. — Да, причесочка, пара гребней, лицо отбелим...

— А-а-а! Уберите от меня этого извращенца! — заверещала голова.

— Что с вашим братом? — наклонившись к Сэму, шепотом спросил Абраксас.

— Проклятье, — вздохнул Сэм.

— Бывает, — философски ответил Абраксас. — Тот фейри... мне показалось, что вы знакомы.

— Вам не показалось, — Сэм внимательно следил за братом, который ходил с задумчивым видом вокруг своего трофея, потирая подбородок.

— Он назвал вас... — Абраксас запнулся. — Он назвал вас мальчиком без души. Я могу поинтересоваться, что он имел в виду?

— То, что Сэмми был тогда без... — влез в их разговор Дин.

— Дин, у тебя что, на губах блеск? — Сэм перебил брата, удивленно разглядывая лицо Дина.

— Это такой бальзамчик. Мне Нарцисса дала. Ты обязательно должен попробовать, он так смягчает губы, — Дин закатил глаза, а Сэму захотелось побиться лбом обо что-нибудь твердое.

Дина прервал хохот головы.

— Я не могу поверить, что вот это вот меня практически развоплотило, — в смехе появились истеричные нотки.

— О, заткнись, — махнул рукой Дин. — Так что насчет нашего нового домика?

— Вы хотите посетить его прямо сейчас? — Абраксас встал и подошел к другому столу, на котором стояла небольшая шкатулка. Оттуда он вытащил скрученный пергамент и протянул его Дину. — Прошу, Люциус составил эту дарственную заранее, он практически не сомневался в том, что вы его спасете. Специальный портключ, — Малфой достал из этой же шкатулки небольшой серебряный цилиндрик. — Вы можете сейчас переместиться, и через пятнадцать минут вас вернет обратно.

— Удобно, — оценил Дин. — Активируется паролем?

— Да, пароль — имя моего сына.

Быстрый переход