Изменить размер шрифта - +

— Вы не понимаете.

— Куда уж мне. Я попрошу вас собрать вещи Ремуса, хотя бы на первое время. Я мог бы предложить пацану воспользоваться гардеробом моего сына, но мальчишки слишком отличаются по габаритам, а Рем пришел к нам мало того, что без сопровождения взрослых, так еще и без смены трусов.

— Лайелл не хотел, чтобы Ремус гостил у вас, — Хоуп закрыла лицо руками.

— Интересно знать, почему? Хотя нет, не интересно. Я и так знаю. Так вы приготовите вещи? — Хоуп кивнула. Она не решалась спорить с магом. Хотя она прожила с Лайеллом немало лет, но так и не смогла привыкнуть к волшебству, а когда Ремуса заразили, Хоуп постоянно чувствовала напряжение. Да еще и эти Винчестеры, у которых ее сын, который так изменился за последний год, едва ли не поселился.

Она прошла в комнату Ремуса и быстро собрала сумку, положив в нее кроме смен одежды школьные мантии.

Войдя в гостиную, она протянула сумку Дину. Дин сразу же встал с дивана и направился к выходу из дома. Когда он уже открыл дверь, Хоуп его окликнула.

— Лайелл так все это не оставит, — тихо произнесла несчастная женщина.

— Да? А вот на это я посмотрю с особым интересом, — Дин развернулся и пристально взглянул на Хоуп. — Знаете, сдается мне, что ничего ваш муж не предпримет. Да я практически уверен в этом. А знаете почему? — Хоуп покачала головой. — Если бы, не дай Бог, кто-то, неважно кто, посмел поднять руку на моего сына в моем же доме, живым бы этот неудачник из дома не вышел. И Лайелл это знает. До свиданья, Хоуп. Хотите бесплатный совет? Или смиритесь уже, наконец, что ваш муж и сын немного отличаются от вас, или бегите отсюда без оглядки, иначе вы рискуете окончить свои дни в психушке, — не дожидаясь ответа, Дин аппарировал, даже не сойдя с крыльца.

В холле бункера стояла подозрительная тишина. Дин бросил сумку с вещами Рема на пол и с силой протер лицо. Встреча с матерью Люпина далась ему куда тяжелее, чем он предполагал.

— Эй, где все? — закричал Дин, поднимая сумку и входя в гостиную.

— Мы здесь, — Северус посмотрел на отца и снова склонился над книгой, которую он просматривал вместе с Ремусом.

— Что творите?

— Пытаемся понять, что же с Ремом творится. Он уже может немного контролировать свои превращения, и даже пару раз ему удалось превратиться по собственной воле. Но это странно: почему исчезла связь с луной, и почему он совершенно все осознает без применения зелья?

— Сев, все это связанно с тем козлиным божком, — Дин бросил сумку Ремусу на колени. — Твои шмотки.

— Я знаю, что это связано с тем богом, но мы не можем понять, каким образом и почему.

— Не все ли равно? — Дин рухнул в соседнее кресло. — Это один из тех случаев, когда перемены пошли на пользу.

— Нам не дает покоя тот факт, что палочка Рема исчезла, — Сев посмотрел на сумку с вещами. — Были проблемы?

— Пока не знаю. А где Сэм?

— Пытается выгнать Малфоя.

— Получается? — Дин прикусил губу, чтобы не засмеяться.

— Не очень, — вздохнул его очень «гостеприимный» ребенок. — Ты бы помог, что ли?

— А Джоди?

— Она взяла все учебники за первые три курса и заперлась в своей комнате, — отрапортовал Северус.

— Ясненько. Ладно, пойду твоему дяде помогу, и спать. А вы тут не засиживайтесь, — Дин потянулся и буквально заставил себя встать из такого удобного кресла, как по бункеру разнеслась пятая симфония. — Да чтоб тебя. И кого это принесло на ночь глядя? Надеюсь, это Бобби вернулся со своей свиданки.

Раздраженно поведя плечами, глава семейства Винчестеров отправился встречать незваных гостей. Эдди уже успел открыть дверь, и теперь на площадке перед дверью стоял худощавый мужчина и с изумлением рассматривал столь необычный дизайн дома.

Быстрый переход