Изменить размер шрифта - +

— Я знаю, что два человека убиты. Я знаю, что Тилден Шекли занимается незаконными вещами, которые очень старательно пытается скрыть. И еще знаю, что он держит тебя за дурака, поручая меня запугать или посылая наблюдать за этим домом, в котором Леса уже давно нет — его спугнули. Что же я упустил?

— Он трус, — сказала Эллисон.

Фрэнк бросил на нее холодный взгляд.

— Вы ничего про меня не знаете. И вы не знаете Шека и с кем он связан.

Эллисон рассмеялась.

— Иными словами, он жертва?

Кулаки Фрэнка сжались, и он уставился куда-то в пространство. Я почувствовал, что его реакция меня тревожит. Гнев Фрэнка превратился в смущение.

Рация у него на поясе затрещала.

Мы с ним переглянулись.

— Я вижу два варианта, Фрэнк. Вот первый из них: ты помогаешь мне, рассказываешь, что здесь происходит; я же, возможно, смогу найти людей, которые тебя выслушают. Есть и второй — ты приглашаешь Элджина на нашу вечеринку и посмотришь, куда это нас приведет. С чем тебе будет легче жить дальше?

Эллисон расправила плечи, всем своим видом показывая, что ее устроит любой вариант развития событий.

Фрэнк встал, еще раз оглядел хижину и выбрал третью возможность. Взяв рацию, он нажал на кнопку.

— Эй, Элджин, я попытаюсь еще раз. Мне кажется, я что-то заметил. — Он убрал палец с кнопки. — У вас есть минута.

Эллисон надулась, и мне пришлось одарить ее стальным взглядом, чтобы заставить отойти от кухонной стойки и направиться к двери.

Пока мы проходили мимо Фрэнка, он отвернулся и уставился в заднее окно. Когда мы вышли на крыльцо, он стоял в прежней позе, как солдат по стойке «смирно».

 

Глава 39

 

Мы с Эллисон почти не разговаривали, когда плыли на лодке обратно. Поставив ее у причала, поблагодарили Бипа и пошлепали в магазин в своей промокшей обуви. Пройдя по разным рядам, сошлись у кассы Юстаса.

Я взял «Доритос» и апельсиновый «Нехи». Только не спрашивайте почему. В тех случаях, когда я попадаю в стрессовые ситуации и теряю ориентировку, я всегда выбираю оранжевое. Я ничего не планирую, все происходит само собой. Такое вот кольцо настроения.

Эллисон выбрала бутылку крепленого вина в двадцать унций.

Я перевел взгляд с бутылки на нее.

— Что такое? — спросила она.

— Последнее желание?

— Да пошел ты.

Юстас нервно повел плечами и попытался улыбнуться.

— Хорошего вам вечера.

Мы поехали на юг вокруг озера по направлению к дамбе. Лучи послеполуденного солнца рассекали кроны виргинских дубов, которые отбрасывали на дорогу тени. Поверхность воды сияла серебром. Эллисон пила «смерть желудку» первой степени, слегка спустив вниз пурпурные очки моей матери, и наблюдала за проплывающим мимо пейзажем.

Лишь после того, как мы проехали мимо поворота, ведущего на Сан-Антонио, она спросила:

— Куда мы едем?

— Еще одна остановка вдоль пути, проделанного Лесом Сент-Пьером.

— Надеюсь, теперь мы увидим его труп?

Я немного помолчал, прежде чем ответить, пытаясь справиться с раздражением.

— Он жив, Эллисон.

— Те помощники шерифа, должно быть, нашли его.

— Они нашли хижину. Не сомневаюсь, что Фрэнк и Элджин допустили ошибку, Лес успел их заметить первым и сбежал. В результате они остались сидеть возле его летнего домика, дожидаясь, когда тот вернется. Из чего следует, что Шекли не убивал Леса; более того, ему неизвестно, где он сейчас, и он пытается его отыскать.

— Как мы.

Мы переехали через дамбу. С левой стороны расстилалось озеро, по его блистающей поверхности перемещались красные гоночные яхты, которые оставляли за собой полосы ряби.

Быстрый переход