Изменить размер шрифта - +

Менеджер постучал меня по плечу.

— Прошу меня простить… — начал он.

Кэм подошел к Миранде, схватил ее за запястье и дернул, чтобы заставить подняться со стула.

— Пойдем, дорогая, — негромко заговорил он, фальшиво улыбаясь, так обращаются к непослушной собаке, чтобы вывести ее из дома и как следует выдрать. — Пойдем, поговорим снаружи.

Блондинка выругалась, пытаясь распутать цепочку с «Мейсом».

— Проклятый сукин сын, — пробормотала она несколько раз.

Миранда повторяла имя Кэма и сопротивлялась.

— Прошу меня простить! — громко сказал менеджер.

У двери уже собралась солидная толпа, и все пытались заглянуть в комнату — брат Миранды, ее отец, несколько парней из зрителей, учуявших приближение драки. Все спрашивали, какого дьявола здесь происходит, и пихали менеджера, который, в свою очередь, пытался оттолкнуть меня в сторону.

Миранда нервно посмотрела на меня, не понимая, кто я такой — возможно, еще один обидчик, — и снова попыталась урезонить Кэма, продолжая отдирать его пальцы от своего запястья.

— Выйди со мной на минутку, милашка, — сказал Кэм. — Нам нужно поболтать.

Блондинка продолжала безуспешно сражаться с «Мейсом». Мне оставалось дожидаться, когда она с ним справится, либо предпринять что-то самому. Я выбрал последний вариант.

Схватив Кэма Комптона за светлые вьющиеся волосы, я оторвал его от Миранды и ударил головой о бочку с пивом.

Уж не знаю, что явилось причиной чудесного металлического звона — бочка или голова Кэма, — но это весьма эффективно отвлекло его от Миранды. Ноги Комптона подогнулись, он упал на колени и стукнулся лицом о бочку, прежде чем оно соприкоснулось с полом. В следующее мгновение он уже лежал на линолеуме в позиции зародыша, щурясь и пытаясь сообразить, как закрыть рот.

Подруга Миранды, которой наконец удалось привести «Мейс» в боевое положение, уставилась на меня, направила свое оружие в мою сторону, посмотрела на лежащего на полу Кэма и поняла, что не я являюсь ее целью.

— Дерьмо! — пробормотала она.

— Всегда рад услужить, — сказал я.

Миранда рухнула обратно на стул, поджала губы и стала раскачиваться взад и вперед. Блондинка попыталась ее обнять, но Миранда от нее отшатнулась.

— Я в порядке, в порядке, — повторяла она.

Однако менеджера мой фокус с бочкой пива явно вывел из равновесия, и он схватил меня за предплечье.

— Ну, это уже слишком! — прорычал он и снял трубку висевшего на стене телефона.

У него за спиной брат и отец Миранды требовали, чтобы их немедленно впустили в комнату.

— Прекратите, все! — неожиданно спокойно сказала Миранда.

Менеджер перестал набирать номер, родственники певицы раздумали толкаться.

Миранда подняла обе руки, словно собиралась поймать баскетбольный мяч, который был ей совершенно ни к чему, посмотрела на меня и попыталась задать вопрос.

— Трес Наварр, — представился я. — Меня попросил зайти к вам Мило Чавес. Я увидел, что Кэм малость вышел из-под контроля, и… — Я поднял вверх обе ладони, потому что не сумел придумать эвфемизм, описывающий столкновение головы с пивной бочкой.

— Вышвырнуть этого типа вон? — осведомился менеджер.

— Проклятье, да! — рявкнул отец Миранды.

Кэм пролепетал нечто невнятное.

Миранда и блондинка переглянулись. Миранда недовольно вздохнула, но сказала менеджеру, чтобы тот успокоился, заверила отца и брата, что все в порядке и что я, скорее всего, не сумасшедший, затем предложила всем оставить ее в покое.

Быстрый переход