Я рада, что ты приехал. Это просто так, наверное, усталость. Ты же знаешь, события последних дней так угнетающе действуют на психику.
— Мне ли не знать. Я прямо целый день с ног сбиваюсь… Хотя, что это я о делах? Господи, Джози, какая же ты красивая. Я целый день думал только о тебе. Ты поверь мне, никакие дела не заслонили тебя.
Джози благодарно улыбнулась ему и взяла за руку. Но улыбка недолго продержалась на ее лице, она вновь загрустила.
— Джози, тут что-то не так. Ты должна мне сказать.
— Гарри, я знаю, вскоре должно произойти нечто ужасное. Мне хотят причинить боль, — чуть слышно проговорила Джози.
Казалось, что ей очень трудно признаваться в этом.
— Кто?
— Это Кэтрин. Кэтрин и Бенжамин Хорн, — сказала женщина.
Шериф пристально смотрел на нее.
— Почему ты так думаешь?
— Я подслушала ее разговор. Кэтрин говорила по телефону, она сказала, что я ничего не заподозрю, как и в случае с Эндрю, моим мужем.
Ни Джози, ни Гарри не заметили, как включилась индикаторная лампочка переговорного устройства.
Джози сильно ошибалась, когда уверяла Гарри, что Кэтрин занята наверху своими делами. Кэтрин сидела у себя в спальне и внимательно вслушивалась в слова Джози, которые негромко звучали из динамика переговорного устройства. Устройство работало исправно. Голоса звучали отчетливо, ведь микрофон находился прямо над диваном, на котором сидели Гарри и Джози.
Кэтрин внимательно слушала их. Ее лицо исказила гримаса недовольства.
— Ты уверена, что это именно Кэтрин и Бенжамин?
— Конечно, ведь я узнала еще кое-что. Кэтрин, — Джози немного понизила голос, — держит в сейфе две бухгалтерские книги.
— Две?
— Да, именно две. Если ты мне не веришь, я могу тебе показать.
Джози поднялась и подвела Гарри к одной из панелей стенной обшивки. Она подцепила пальцами край панели, и та легко отошла в сторону. За панелью открылся встроенный в стену небольшой сейф. Гарри присвистнул.
— Это встроил еще мой муж Эндрю незадолго до смерти. Я даже думаю, что Кэтрин не догадывается о том, что я знаю о существовании сейфа.
Она набрала кодовые цифры, дверца сейфа распахнулась.
— Как ты думаешь, Гарри, — наивно спросила Джози, — зачем Кэтрин держать две бухгалтерские книги?
— Ну, — пожал плечами шериф, — обычное объяснение в таких случаях — воровство. Но это только в лучшем случае, может быть, тут кроется что-то более серьезное.
Джози запустила руку в темноту сейфа и вытащила оттуда один толстый гроссбух. Она изумленно пошарила рукой в сейфе еще раз.
— Послушай, Гарри, я же сама видела здесь две книги, я их даже полистала.
— Ладно, дай сюда, — Гарри взял книгу и принялся листать ее страницы.
— Ты же веришь мне, Гарри? — прошептала Джози.
— Конечно, верю, — не отрывая взгляда от колонок цифр, ответил тот.
— Там есть что-нибудь?
— Да нет. Обыкновенная бухгалтерская книга. Вроде бы все сходится, все правильно. Конечно, тяжело сказать вот так сразу…
— Нет, Гарри, ведь там было две книги. Я думаю, Кэтрин догадалась о том, что я знаю о существовании сейфа, и перепрятала вторую книгу, подложную.
— Может быть. Но все равно ты не сможешь никому этого доказать, хоть я тебе и верю.
— Ты в самом деле веришь или говоришь так только из жалости?
— Ну что ты? Успокойся, — сказал Гарри и обнял ее за плечи.
Кэтрин, сидя в своей спальне, ехидно улыбнулась — вторая бухгалтерская книга лежала у нее на коленях. |