Изменить размер шрифта - +

Старик приподнял рюмку, посмотрел напиток на свет, понюхал его и негромко сказал:

— Я пью за ваше здоровье, мистер Купер!

— Спасибо! — кивнул Дэйл.

— Мне кажется, что я знаю вас очень давно… — Старик хитро смотрел на специального агента ФБР.

— Я впервые в Твин Пиксе, — признался Купер.

— Ну, значит, может быть я знал вашего деда…

— Никто из моих предков не бывал, по-моему, на Севере… Мы с Юга, — сказал агент.

Но старик пропустил его слова мимо ушей и опрокинул в рот рюмку.

Дэйл Купер молча ел. Молчал и старик.

Он отодвинул рюмку в сторону и продолжал теребить в своих скрюченных высохших пальцах черную материю зонтика. Дэйл время от времени выжидающе поглядывал на старика — ждал ответа на свой второй вопрос.

Но старик явно не спешил. Казалось, что он задремал. Его глаза стали неподвижными, и Дэйлу даже на какое-то время показалось, что старый Хилтон умер…

— Мне нравится, что вы умеете ждать, — наконец произнес старик Хилтон, — и я постараюсь удовлетворить ваше любопытство.

— Неужели вы сможете мне сказать, кто убил Лору Палмер? — удивился Дэйл Купер.

— Вы, наверное, замечали, мистер Купер, — увел разговор несколько в сторону старик Хилтон, — что леса здесь не очень добрые?

— Они немного мрачноватые, — признал специальный агент ФБР.

— Когда я был таким же, как вы или немного старше, мой дед, Самюэль Хилтон, научил меня вслушиваться в разговор камней, в разговор деревьев, в разговор птиц и зверей, которые населяют окрестные леса. И теперь я понимаю, о чем говорят деревья…

Дэйл Купер опустил глаза и смотрел не на Хилтона, а в тарелку. Он подумал, что этот старик явно не в себе.

— Так вот. Вам поможет разобраться во всем и ответить на интересующий вас вопрос птица. Ведь птицы тоже умеют говорить, и они видят куда больше, чем люди…

— Птица? — удивился Дэйл Купер.

— Да-да… Вам поможет птица.

— Какая птица? — спросил специальный агент.

Но старик Хилтон не уточнил, какая птица сможет помочь следствию.

Он вновь задумался, и его пальцы вновь перебирали черную материю старого зонтика…

— Мне тоже внушают беспокойство местные леса, мне тоже чудятся какие-то голоса, — сказал Дэйл Купер. — Ко мне ночью приходят странные сны, мистер Хилтон.

— Это и не удивительно, — сказал старик.

— Я раньше такого нигде не испытывал, — продолжал говорить Дэйл. — Нигде мне раньше не было так спокойно и в то же время так тревожно, как здесь, в Твин Пиксе. Мне кажется, что здесь, именно в вашем городке сошлись добро и зло один на один… Нигде еще так четко не разделялись для меня тень и свет.

Старик молча слушал его признания.

А Дэйл смотрел в окно и продолжал говорить:

— Только вот в чем незадача, мистер Хилтон, я все еще не могу понять душу вашего городка. Не могу до конца разобраться, чего в нем больше — добра или зла…

— А это и невозможно, — усмехнулся старик. — Наш город ведь — как весь мир. В нем есть добро и зло… Я думаю, мистер Купер, вы лучше всего поймете наш Твин Пикс, если я расскажу вам одну из местных историй… Она, конечно, напрямую не связана с убийством Лоры Палмер, но в ней есть тот дух, который витает над нашим городком, и из нее вы поймете, что добро иногда может становиться злом, а зло — добром. Потому что в этом мире все переплетено — и только вам кажется, что можно отделить свет от тени…

Дэйл задумался над словами старика.

Быстрый переход