— Какие еще? Выгонят из школы за прогулы? Ничего страшного, без куска хлеба он никогда не останется… Пойдет работать ко мне…
В это время рядом с коттеджиком притормозил старый белый «сеат»; многочисленные царапины на кузове, оторванный бампер и разветвленная паутина трещин на лобовом стекле свидетельствовали, что он явно куплен на автомобильном кладбище.
— Эй, Донна!..
Девушка обернулась и заметила сидящего в автомобиле Майкла Чарлтона — все в Твин Пиксе были уверены, что это ее постоянный кавалер.
— Да…
— Послушай… Нам с тобой необходимо поговорить.
Донна отмахнулась.
— Я не хочу с тобой разговаривать, Майк… У меня нет настроения, извини… Как-нибудь в другой раз.
Чарлтон продолжал настаивать:
— А я повторяю — сейчас же садись ко мне в машину. У Бобби серьезные неприятности, нам надо…
— А пошел бы ты со своим Бобби подальше! — неожиданно выругалась девушка.
— То есть… — угрожающим тоном начал было Майкл, но его тут же осадил Эд:
— Послушай, приятель, проваливай-ка отсюда…
— А ты кто такой?..
— Это — мой дом, Майкл, и теперь я не хочу тебя тут видеть, — твердо произнес Малкастер. — Проваливай отсюда…
— Хорошо, — процедил Майкл сквозь зубы, — хорошо… Только вот Бобби…
Когда Чарлтон, наконец, уехал, Донна вновь спросила Малкастера:
— Так ты передашь?..
Тот поспешил ее заверить:
— Передам, не волнуйся…
Полицейский «ниссан-патроль» неспешно катил в сторону старых пакгаузов лесопилки.
— Значит, эту Роннету Пуласки действительно обнаружили неподалеку? — спросил Купер.
Шериф, свернув с асфальтовой дороги на гравийку, слегка обернулся.
— Да.
Купер произнес задумчиво:
— Интересно… Эти пакгаузы, как я понял, расположены неподалеку от того самого места, где был обнаружен труп… Мне кажется, что Лору Палмер убили именно там, после чего, завернув тело в целлофан, оттащили к океану. В любом случае, это очень правдоподобная версия — если учесть, что смерть Лоры и насилие над Роннетой — дело рук одного и того же человека… Сейчас посмотрим.
Автомашина притормозила около приземистого одноэтажного строения. Выйдя из машины, шериф вытащил из куртки карманный фонарик и, включив его, дернул двери пакгауза — они оказались незапертыми.
Ярко-желтый электрический круг, высветив паутину, полу истлевшие стружки и старый хлам, уперся в какое-то белое пятно. Купер подошел поближе — это был носовой платок. Поднеся его к глазам, Дэйл обнаружил расплывчатые буквы, выведенные какой-то темно-бордовой жидкостью — это, вне всякого сомнения, была запекшаяся кровь.
— Посветите мне, — негромко сказал он Трумену. Тот направил электрический луч на находку Купера.
«Огонь, пойдем со мной», — прочитал Купер, — Написано кровью, видимо, принадлежавшей покойной…
— Его следует сдать на экспертизу в лабораторию… — Он внимательно изучал платок. — Ага, а вот и монограмма «Л. II-р». Лора Палмер… Шериф, посветите мне…
Спустя несколько минут Купер обнаружил еще одну находку — медальон из желтого металла, скорее всего — золота, выполненный в виде небольшого стилизованного сердечка — вроде тех, что влюбленные дарят друг другу на день святого Валентина. Одна половинка сердечка была отломана…
Протянув эту находку Гарри, Купер задумчиво прим шее:
— Скорее всего, эта вещь тоже принадлежала Лоре Палмер… — Он повертел медальон в руках. |