Изменить размер шрифта - +

— Ну да, яйца вкрутую — это разминка.

— Что еще?

— Ах, да… Заказ, правильно. Давайте приступим к этому приятному делу.

Голос Дэйла Купера стал строгим и официальным, ведь он решил относиться к пище с большим уважением и почтением. Официантка услужливо приготовилась записывать и ее ручка уже прикоснулась к белому листу блокнота.

— Так, — вновь как бы решая, что ему заказать на завтрак, громко сказал Дэйл. — Принесите мне один бекон, только, пожалуйста, поджарьте его с двух сторон, даже пережарьте. Еще, можно сказать, просто кремируйте его. Корочка должна быть тонкой и хрустящей. Даже немного черноватой. Еще, пожалуйста, апельсиновый сок. Но только в том случае, если его у вас выдавливают из свежих фруктов, — веско, голосом знатока и гурмана диктовал Дэйл.

В это время к столу подошла молодая симпатичная девушка, которая стояла у двери.

— Меня зовут Одри Хорн, — улыбнулась она, глядя прямо в лицо Дэйлу Куперу.

Специальный агент ФБР поднялся и взял в ладонь протянутую руку.

— А я специальный агент ФБР Дэйл Купер. Если вам неизвестно, что это такое, я поясню: ФБР — это Федеральное Бюро Расследований, — не выпуская руку девушки, как можно шире улыбнулся Дэйл.

Одри ответила такой же счастливой и лучезарной улыбкой.

— Можно мне сесть, мистер Купер?

— Пожалуйста, пожалуйста, присаживайтесь, — сказал Дэйл. — Если я не ошибаюсь, вы дочь Бенжамина Хорна, владельца этого замечательного отеля, — совершенно искренне сказал Купер. — Вы вправе садиться, где вам захочется. К тому же, мне это будет очень приятно.

Одри, все так же лучезарно улыбаясь, и, глядя прямо в лицо Дэйлу, села напротив него. Удобно устроившись, девушка сцепила пальцы рук, взглянула на специального агента ФБР и игривым голосом спросила:

— Вы ведь расследуете убийство Лоры Палмер, не так ли?

— Да, я расследую это дело, а вы кто, ее подруга? — поинтересовался Дэйл.

— Ну не совсем так, мы с ней не были особенно близки. Она раз в неделю занималась с моим старшим братом Джони. Ему 27 лет, но он только в третьем классе.

Девушка, как бы неудовлетворенная успехами своего брата, покачала головой.

— Знаете, у него не все в порядке с психикой. Это наследственное, — как бы отвечая на недоуменный взгляд Дэйла, пояснила девушка.

И тут же вдруг, без всякого перехода, она протянула свою руку к лицу специального агента ФБР.

— Вам нравится мое кольцо?

На пальце, действительно, был небольшой перстень с несколькими очень чистой воды бриллиантами.

— Очень милая вещица, — таким же голосом знатока, как и при заказывании завтрака, сказал Дэйл.

Удовлетворенная комплиментом, девушка поднесла руку к своим глазам и полюбовалась на изящный перстень.

— Вы знаете, я так краснею, что это даже очень интересно, — вновь сказала девушка, и от ее слов Дэйл слегка смутился.

Он никак не ожидал встретить здесь, за завтраком, дочь владельца отеля и услышать откровения молодой привлекательной девицы.

— А у вас чешутся когда-нибудь ладони, мистер Купер, — поинтересовалась Одри, рассматривая свои ладони и поглаживая их друг о друга.

— Да, чешутся.

— И что вы делаете?

— Чешу.

— Чем?

— Знаете, Одри, я чешу правой рукой левую.

— А я думала — наоборот. Мистер Купер, а как вы думаете, с чем это связано?

— Знаете, Одри, в ладонях находится очень большое количество нервных окончаний.

Быстрый переход