И невиновность этого человека означает, что его поиски далеки от завершения. Гарри вздохнул, окинул взглядом комнату, чтобы убедиться, что ничего не упущено. Ему вовсе не хотелось, чтобы Тобиас оказался изменником. Просто изменник есть, и было бы лучше найти этого человека сразу с минимальной опасностью и неудобством для себя. Проникнуть в дом лорда Бетуэлла будет намного сложнее, об обыске Донкастер-Хауса он даже думать не хотел. Если бы только Стаффорд рассказал ему, почему министерство внутренних дел обратило внимание конкретно на этих людей как на наиболее вероятных изменников!
Гарри задул свечу и повернулся к двери. Внутреннее чутье подсказывало, что он пробыл здесь чуть больше часа, было уже слишком поздно, пора было уходить. В конце концов, Генри Таун должен прибыть сюда через несколько часов и быть готовым опять писать бесконечные письма о виноградной лозе и другой флоре. Думая о том, что делать дальше, Гарри взялся за ручку двери и в этот момент услышал звук шагов в холле. Он замер с протянутой рукой, прислушиваясь и выжидая. Под дверью появилась тонкая полоска света, шаги остановились, потом ускорились, словно шедший человек споткнулся, прежде чем остановиться перед дверью.
За доли секунды Гарри повернулся и перепрыгнул через диван, стоявший в углу, сложился пополам, подтянул колени к подбородку и затих. В этот момент ручка двери повернулась, и кто-то ввалился в комнату.
Человек был пьян. Несколько мгновений он бродил по комнате, потом раздался звук упавшей на пол одежды, вероятно, сброшенного камзола. Он мурлыкал себе под нос какую-то вульгарную песенку из таверны и, наконец, рухнул куда-то всем весом своего тела, так что дрогнули неустойчивые ножки дивана, за которым прятался Гарри.
Установилась тишина. Несмотря на открытую дверь, в комнате не стало светлее, как будто Тобиас оставил лампу у двери и не подумал зажечь другие. Гарри осторожно поднял голову из-за дивана.
Тобиас Крейн сидел напротив, развалившись в кресле. Ноги вытянулись к каминной решетке, в одной руке он держал бутылку, к которой постоянно прикладывался. Вряд ли в таком состоянии он заметит Гарри, украдкой выглядывавшего из-за дивана.
— Мне сравнить вас надо с летним днем, — пробормотал Тобиас, потом покачал головой. — Мне нравится. Хороший образ. Только лето уже прошло. — Он нахмурился. — Зимний день. Мне сравнить вас надо с зимним днем. — Он повторил эту фразу несколько раз, словно смакуя слова, потом опять приложился к бутылке. Бренди, догадался Гарри, заметив, как быстро пьянеет Тобиас. Гарри уселся поудобнее, понимая: пройдет еще некоторое время, пока Тобиас уснет, а раньше покинуть эту комнату ему не удастся.
— Сравнить вас… зимний день… — Тобиас продолжал разговаривать сам с собой. — Да, зима хорошо подходит. Сверкает как снег. Но холодная. — Тобиас опять нахмурился, еще выпил. — Леди Мария — не холодная. Милая, теплая, очаровательная. Как камин зимой.
Гарри едва сдержал смех. Стихи Тобиаса были ужасными, вряд ли они могли понравиться Марии. Но кто он такой, чтобы выговаривать Тобиасу, что тот не имеет права писать оды, сравнивающие Марию с камином зимой? Наследник лорда имеет полное право приходить к ней с визитом, флиртовать и танцевать с ней на виду у всего светского общества. Он может просить разрешения у графа Донкастера бывать у них дома, не боясь получить отказ. Для него это будет, конечно, более выгодная партия, чем для нее, но однажды Тобиас станет лордом Крейном, и очень возможно, что ждать придется недолго. Крейну было уже за восемьдесят, здоровье — неважное, а Тобиас — его единственный наследник. Значительное состояние Крейна перейдет к Тобиасу вместе с титулом дяди. В один прекрасный день этот малый станет подходящим женихом. А почему бы и нет?
Гарри прикрыл глаза, смеяться ему расхотелось. Тобиас все еще бормотал что-то, но теперь менее отчетливо. |