Изменить размер шрифта - +
— Именно поэтому он и позволил мне сыграть за кубок Санта-Каталины.

— Заткнись, София, — бросил Фернандо.

— София, ты такая зануда, — заметил Рафаэль.

— Я лишь констатирую факт. Вы тут сидите и рассуждаете о спорте так, будто только парни на что-то способны. А девочки ничуть не хуже. Только им не всегда выпадает возможность проявить себя. И я — живое тому доказательство.

— Я не стану с тобой даже спорить, София, — сказал Августин, — и все по одной простой причине: нас нельзя сравнивать хотя бы потому, что у меня сил гораздо больше.

— А я не говорю о силе. Я говорю об уме и мастерстве. Я знаю, что мужчины сильнее, но это не самое главное. Августин, это так типично для тебя — ты всегда пропускаешь основное.

Она презрительно засмеялась, довольная тем, что спровоцировала Августина на ссору.

— Если ты не закроешь рот, София, я лично выставлю тебя на дождь, и тогда мы посмотрим, кто будет рыдать, как девчонка, — доведенный до предела, воскликнул Фернандо.

В это мгновение в комнату ввалился Санти, похожий на мокрого пса, а за ним появились и остальные. Все жаловались на плохую погоду и стряхивали с себя капли дождя.

— Мы с трудом нашли дорогу, — едва дыша, сообщил Санти. — Поверить трудно, какая там грязь!

— Это просто чудо, что мы не завязли, — сказал Себастьян, стряхивая на кафельный пол влагу с волос.

— А что твой дедушка делает во дворе в такую погоду? — повернувшись к Софии, спросил Санти.

— Я не знаю, а что он делает?

— Он ходит вокруг, как будто светит солнце.

— Это похоже на дедушку, — хмыкнула София. — Эй, Санти, я тут хотела спросить у тебя: девочки могут на равных состязаться с парнями в спорте?

— Санти, она просто замучила всех с утра. Сделай нам одолжение, забери ее с собой, — попросил Рафаэль.

— Я не принимаю ничью сторону, Софи, ты знаешь мое правило.

— Я говорила не о силе или выносливости, а о хитрости, мастерстве...

— Ну, с хитростью у тебя все в порядке, — заметил он, подвигая ее ноги на диване, чтобы и самому присесть.

— Я просто сказала, что я такая же способная, как Августин, — объяснила она.

Августин раздраженно повел плечами. Он что-то пробормотал в сторону Фернандо и Рафаэля.

— Тогда докажи это. Так можно продолжать до бесконечности. Ты и вправду можешь надоесть.

— Хорошо, Августин, давай сыграем в трик-трак. Хочешь, я тебя в два счета обыграю?

— Поиграй с Санти. У меня нет настроения.

— Я не хочу играть с Санти.

— Это потому, что ты знаешь, что я тебя мигом обыграю, — самоуверенно произнес Санти.

— Нет, дело не в этом. Я ведь не утверждала, что играю лучше Рафаэля, или тебя, или Ферчо. Я сказала лишь, что играю лучше Августина.

Ее брат внезапно поднялся на ноги и сказал с раздражением:

— Хорошо, София, хочешь доказательств? Давай неси доску, и я покажу тебе, кто из нас играет лучше.

— Перестань, Августин, — протянул Рафаэль, уставший от постоянных стычек брата и сестры.

Фернандо неодобрительно покачал головой. София была большой занозой в одном месте, но, когда ей было скучно, она становилась просто невыносимой.

— Я сыграю, но при одном условии, — сказал Августин.

— При каком? — София уже вытаскивала доску для игры из специального ящика, в котором хранились вещи Мигеля.

— Если я выиграю, ты согласишься, что я лучше во всем.

— Хорошо.

— Давай, готовь, а потом позовешь меня. Мне надо выпить.

С этими словами он вышел из комнаты.

— Ты готова выполнить его условие? — спросил Санти, наблюдая за ее приготовлениями.

Быстрый переход