Мистер Седлер пытался вытащить ее из кухни, однако это/было нелегко, потому что Саманта упиралась изо всех сил.
– Я уверяю вас, что ее репутация осталась незапятнанной, – сказал Йель, посмотрев прямо в глаза сквайру Биггерсу. – Я не сделал ей ничего плохого.
– Вы разгуливали перед нашими женщинами в неподобающем виде. И это вы называете «ничего», сэр?
Все ждали, что же ответит на это Йель, и он понял: что бы он сейчас ни сказал, они ему все равно не поверят.
– Это было досадное недоразумение. Я принес им свои искренние извинения.
– О да, это было всего лишь недоразумение, – согласился сквайр. – И еще я не сомневаюсь, что вы находились в обществе мисс Нортрап, тоже будучи совершенно голым.
Йель уловил в его словах какой-то подвох, однако так и не понял, какой именно.
– Если вы так уверены в этом, то бессмысленно будет вас разубеждать, – осторожно сказал он.
– Я не поверю вам до тех пор, пока вы, сэр, не поступите так, как подобает поступать в подобных обстоятельствах, – сказал сквайр Биггерс, любовно поглаживая свой мушкетон.
– Так, как подобает? – переспросил Йель.
– Точно, – ответил сквайр. – Мы считаем, что вы должны на ней жениться.
ГЛАВА 5
Саманта, оттесненная собравшейся толпой к самой двери кухни, услышала слова сквайра, и у нее от страха задрожали колени.
Отчаянное сопротивление Саманты заставило мистера Седлера ослабить хватку, и она мгновенно этим воспользовалась, выскользнув у него из рук. Она снова вбежала в дом, громко крикнув: «Нет!»
Оттолкнув своих соседей, она выступила вперед и гневно посмотрела на сквайра.
– Что вы себе позволяете?!
– Это не ваше дело, женщина, – сказал сквайр, даже не посмотрев в ее сторону.
– Не мое дело? – изумленно переспросила она, бросив быстрый взгляд на мистера Брауна. Ей хотелось убедиться в том, что он так же, как и она, удивлен и возмущен всем происходящим. Он стоял, скрестив руки на груди, и молчал. Его лицо превратилось в каменную маску. Он напомнил Саманте древнеегипетского Сфинкса. Но, в отличие от Сфинкса, его тело было таким же прекрасным, как у бога Аполлона.
Как ни странно, но она обратила внимание на его божественно прекрасное телосложение именно в этот совершенно неподходящий момент. Впрочем, любой другой мужчина на месте Йеля выглядел бы просто нелепо, приди ему в голову раздеться догола и завернуться в простыню.
– Как вы посмели ворваться в мой дом, наброситься на больного человека, требуя, чтобы он женился на мне? – спросила Саманта, посмотрев на сквайра Биггерса.
Жители деревни начали удивленно перешептываться. Все знали, что сквайр Биггерс отличается вспыльчивым и раздражительным характером. Почти никто не осмеливался задавать ему подобные вопросы.
У сквайра Биггерса от удивления прямо-таки глаза на лоб вылезли, и он так вытянулся, что, казалось, даже стал выше ростом.
– Посмел, – с аристократической важностью медленно произнес он. Ему нравилось изображать царственную особу. – И сделал я это, потому что за вас, мисс Нортрап, больше некому заступиться. А еще потому, что мы, члены деревенской общины, придерживаемся определенных моральных принципов, и я не позволю какому-то проходимцу обижать дочь нашего дорогого покойного викария Нортрапа, упокой Господь его душу.
– Мистер Браун меня ничем не обидел, – огрызнулась в ответ Саманта. – Он ни в чем не виноват. Произошло досадное недоразумение. Он был очень серьезно болен. Когда его увезли из гостиницы, он был без сознания и поэтому не знал, где находится. |