– Мне приходится много ездить. Я бываю то здесь, то там.
– Чем же вы занимаетесь, сэр?
– Всем понемногу, Саманта. Вам не стоит беспокоиться. Я позабочусь о вас. Вы ни в чем не будете нуждаться.
– Я не выйду за вас замуж. И мне не нужна ваша жалость.
– Вы ошибаетесь. Дело не в жалости. И вы выйдете за меня замуж.
Она усмехнулась, услышав, с какой уверенностью он произнес эти слова.
– Мистер Браун…
– Марвин.
Широко раскрыв глаза от удивления, Саманта тем не менее уступила ему.
– Знаете, Марвин, вы командуете мной так, как будто имеете на это полное право. Если бы я не знала вас, то подумала бы, что вы какой-нибудь герцог. Однако все дело в том, что мы с вами не должны вступать в священный брачный союз просто потому, что племянник миссис Биггерс хочет стать викарием в этом приходе.
– Но мы также не должны цепляться за прошлое. Его невозможно вернуть.
Он произнес это спокойным, почти ласковым голосом, но, тем не менее, его слова поразили ее, словно гром среди ясного неба.
Она сидела и молчала, пытаясь собраться с мыслями.
– Вы считаете, что я поступаю именно так? – спросила она через некоторое время.
– Я не знаю. Только вы сами можете ответить на этот вопрос.
Она внимательно посмотрела на него. Кто этот мужчина? Он не похож на простого путешественника, случайно заехавшего в Спраул. Она поняла это еще в тот момент, когда он потребовал у нее ключи от фамильного склепа Эйлборо.
– Кто вы? – снова спросила она.
– Марвин Браун, – спокойно ответил он. Слишком спокойно.
– Я почему-то уверена в том, что хороший муж из вас не получится, – сказала она, пытаясь хоть чем-нибудь досадить ему. Когда человек нервничает, он теряет над собой контроль и может проговориться.
Он широко улыбнулся, показав свои белые и ровные зубы.
– Вы правы. Не быть мне хорошим мужем. И я уже никогда не смогу измениться. Все дело в том, Саманта, что я – закоренелый одиночка. Мне никто не нужен, – сказал он и взял ее за руку. – Но я позабочусь о вас.
– Почему вы это делаете?
– Потому что вы спасли мне жизнь. Спасти ваше доброе имя – это самое малое, чем я могу отблагодарить вас за это. Итак, не окажете ли вы мне честь стать моей женой? – спросил он и, немного помолчав, добавил: – И ответ на этот вопрос – «да».
Саманта посмотрела на свою руку. Она была намного меньше его руки. Похоже, что этот человек не боялся тяжелой работы. Его ладонь была шершавой и мозолистой. Она почти ничего о нем не знала, за исключением нескольких странных вещей, а именно того, что он хотел попасть в фамильный склеп среди ночи, бессвязно бредил о пиратах и, видимо, много пьет.
И все-таки она доверяла ему.
– Так не должно быть, – медленно произнесла она.
– Разве?
– У меня нет выбора, не правда ли? – спросила она.
– Нет.
– Что же, за меня, кажется, уже приняли решение. Я выйду за вас замуж, мистер Браун.
– Марвин.
– Да, Марвин, – сказала Саманта. Она попыталась улыбнуться, но у нее задрожала нижняя губа. Она сделала серьезный шаг и испытывала при этом сильный страх.
– Вы не пожалеете об этом, – сказал он, слегка сжав ее руку. Он пытался подбодрить ее. – Я буду заботиться о вас.
В его словах было что-то такое, что тронуло Саманту до глубины души. Ей хотелось поверить в его обещания. Она представила себе, что, поженившись, они все время будут вместе, и почувствовала себя такой счастливой, что у нее даже на какое-то мгновение перехватило дыхание. |